Обучалка в Телеграм

Теория перевода, Вопияшина С.М., 2023


Теория перевода, Вопияшина С.М., 2023.

   Пособие «Теория перевода» имеет целью ознакомить студентов с основными разделами современного переводоведения, дать краткую характеристику особенностей переводческой деятельности в исторической ретроспективе и в наши дни, определить основные понятия общей теории перевода, изучающей наиболее фундаментальные закономерности перевода, общие для всех видов перевода независимо от конкретных форм и условий его осуществления.
Предназначено для студентов направления подготовки бакалавров 45.03.02 «Лингвистика» направленности (профиля) «Перевод и межкультурная коммуникация» и направленности (профиля) «Перевод и переводоведение».

Теория перевода, Вопияшина С.М., 2023


Основные тенденции развития переводческой деятельности в XX–XXI веках.
В рамках самостоятельной работы обучающиеся изучают теоретические вопросы по теме на основе материалов лекций и учебной литературы, а также литературы, используемой при подготовке рефератов и выполняют практическое задание 2. В аудитории обучающиеся делают устное сообщение в соответствии с вопросами для обсуждения. Содержание ответов раскрывается в вопросах для самоподготовки. Ментальная карта предъявляется преподавателю как письменная работа.

Требования к видам выполняемых работ и критерии оценки представлены в разделе «Фонд оценочных средств текущего контроля».

ОГЛАВЛЕНИЕ.
ВВЕДЕНИЕ.
Раздел 1. ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.
Тема 1.1. Основные тенденции развития переводческой деятельности с древних времен до XVII века.
Тема 1.2. Основные тенденции развития переводческой деятельности в XVII–XIX веках.
Тема 1.3. Основные тенденции развития переводческой деятельности в XX–XXI веках.
Раздел 2. ОБЩАЯ ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА.
Тема 2.1. Общая характеристика современной теории перевода.
Тема 2.2. Перевод как коммуникативный процесс. Виды перевода.
Тема 2.3. Перевод и перекодирование.
Тема 2.4. Перевод и создание текста.
Тема 2.5. Прагматика текста. Прагматическая адаптация при переводе.
Тема 2.6. Перевод как межкультурная коммуникация.
Тема 2.7. Моделирование процесса перевода. Стратегия перевода.
Тема 2.8. Оценка качества перевода.
Тема 2.9. Перевод как профессия.
ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ ТЕКУЩЕГО КОНТРОЛЯ.
ВОПРОСЫ К ЭКЗАМЕНУ.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК.
ЭЛЕКТРОННЫЕ РЕСУРСЫ.



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Теория перевода, Вопияшина С.М., 2023 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу



Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:





Теги: :: :: :: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи:


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2024-11-23 00:48:01