Обучалка в Телеграм

Фразеологические единицы немецкого языка в лингвострановедческом аспекте и проблемы перевода, Методическое пособие, Мальцева Д.Г., 1993


Фразеологические единицы немецкого языка в лингвострановедческом аспекте и проблемы перевода, Методическое пособие, Мальцева Д.Г., 1993.

   В предлагаемом пособии рассматриваются вопросы перевода страноведчески ориентированных фразеологизмов немецкого языка и значение лингвострановедения для практики перевода. Анализируются около 500 фразеологизмов /расположены в алфавитном порядке/ с точки зрения их страноведческой значимости и их семантики, а также перевода на русский язык. Приводятся примеры употребления фразеологизмов.
Пособие предназначается для переводчиков-практиков и специалистов в области теории перевода.

Фразеологические единицы немецкого языка в лингвострановедческом аспекте и проблемы перевода, Методическое пособие, Мальцева Д.Г., 1993


BIER.
Нельзя сказать, чтобы пиво было каким-то особо национально-специфичным напитком немцев. Другие народы тоже пьют пиво. Но в то же время следует согласиться с В. 1!. Водовозовой, когда она пишет: "Пиво до такой степени немецкое изобретение, что вся Германия, смело можно сказать, течет этим пенистым напитком янтарного, бледно-желтого, бурого или молочно-бурого цвета. Страсть к пиву и умение превосходно приготовлять его - характерная черта немцев и этим они отличались уже с самых древнейших времен /Водовозова, 1904/.

Это обстоятельство придает фразеологизмам, в состав которых входит существительное Bier, определенное национальное своеобразие.

ОГЛАВЛЕНИЕ.
ВВЕДЕНИЕ.
Лингвострановедение и фразеология языка.
Перевод и национально-культурная специфика фразеологических единиц.
Перевод фразеологических единиц с национально-культурной спецификой в лексикографической практике, в художественных и публицистических текстах.
Перевод как способ выявления национальной специфики в семантике сопоставляемых фразеологических единиц немецкого и русского языков.
ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОМ АСПЕКТЕ.
РУССКИЙ УКАЗАТЕЛЬ.
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ.
ЛИТЕРАТУРА.



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Фразеологические единицы немецкого языка в лингвострановедческом аспекте и проблемы перевода, Методическое пособие, Мальцева Д.Г., 1993 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать файл № 1 - pdf
Скачать файл № 2 - djvu
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу



Скачать - djvu - Яндекс.Диск.

Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:





Теги: :: :: :: ::


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2024-11-21 00:28:08