Письменный перевод, немецкий язык, учебник, Алексеева И.С., 2006

Письменный перевод, немецкий язык, учебник, Алексеева И.С., 2006.

Письменный перевод, немецкий язык, учебник, Алексеева И.С., 2006

I. В XXI ВЕКЕ ТРЕБУЕТСЯ ПЕРЕВОДЧИК НОВОГО ТИПА.

Потребность мира в переводе растет с каждым днем. Переводчиков-профессионалов не хватает во всех областях человеческой деятельности, а переводчики-дилетанты уже никого не устраивают. Современный переводчик должен работать быстро, эффективно и качественно. В то же время ему необходима гибкость, умение осваивать новую тематику текстов, новую область знаний, новые источники информации. Современный переводчик не может специализироваться в какой-то одной, узкой области; народное хозяйство быстро развивается, мир меняется, и переводчику приходится подстраиваться к нему. Поэтому современный переводчик должен быть генералистом. Помимо этого, переводчик, как всякий современный профессионал, должен хорошо осознавать, что, как и почему он делает.
Наша страна откликнулась на дефицит переводчиков созданием широкой сети высшего переводческого образования. Но для того, чтобы обучать переводчиков, соответствующих современным высоким требованиям, необходима эффективная методика их обучения.





Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Письменный перевод, немецкий язык, учебник, Алексеева И.С., 2006 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать djvu
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу



Скачать - djvu - Яндекс.Диск.




Дата публикации:





Теги: :: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи:


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2020-06-03 23:20:50