Адекватность передачи структуры образа персонажа при переводе художественного текста, Монография, Белозерцев А.В., Долганова О.С., 2022

Адекватность передачи структуры образа персонажа при переводе художественного текста, Монография, Белозерцев А.В., Долганова О.С., 2022.

   Монография представляет собой подробное исследование специфики и проблем перевода структуры образа персонажа художественного текста.
Монография предназначена широкому кругу лиц, заинтересованных проблематикой адекватного и эквивалентного перевода художественного текста.

Адекватность передачи структуры образа персонажа при переводе художественного текста, Монография, Белозерцев А.В., Долганова О.С., 2022


Функциональный стиль как лингвистическое понятие.
Использование языка в различных ситуациях изучает теория функциональных стилей - функциональная стилистика (В.В. Виноградов. М.Н. Кожина. П.В. Арнольд. Н.М. Разинкина и др.). Цель функциональной стилистики заключается в выявлении типовых разновидностей литературного языка в соответствии с типовыми разновидностями экстра лингвистических факторов в их комплексе [43]. Функциональной стилистике свойственен коммуникативный подход к объекту. Речь понимается как деятельность, исходящая от субъекта и направленная адресату, а текст - это ее материализованный результат, в котором заключено не только объективно-информационное, но и прагматическое содержание.

Понятие функционального стиля как лингвистического явления зарождалось во второй половине XX века в процессе общественных и культурных изменений, которые привели к изменениям использования языка. В основу7 функциональной стилистики легли воззрения Ш. Балли, который указывал на социальность и системность экспрессивных средств языка в противовес идеям об их индивидуальных, нерегулярных, неповторимых проявлениях. То. что сегодня подразумевается под функциональным стилем. Ш. Балли называл типами речевой коммуникации, такими, как разговорно-фамильярный, просторечный способы выражения, профессионально-терминологический язык и жаргоны. научный и административный типы коммуникации, литературно-художественный язык.

ОГЛАВЛЕНИЕ.
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ СТИЛЬ.
1.1. Функциональный стиль как лингвистическое понятие.
1.2. Ключевые особенности художественного стиля.
1.3. Жанры художественного стиля.
Выводы по первой главе.
ГЛАВА 2. КОМПОЗИЦИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА.
2.1. Структура художественного текста и её инвентарь.
2.2. Персонаж как ключевой элемент художественного текста.
2.3. Средства построения образа персонажа.
Выводы по второй главе.
ГЛАВА 3. ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ ФАКТОРЫ ЧИТАТЕЛЬСКОЙ ПЕРЦЕПЦИИ И РЕАКЦИИ НА ПОРОЖДАЕМЫЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОБРАЗ ПЕРСОНАЖА.
3.1. Особенности перевода художественного текста.
3.2. Специфика образов персонажей Ника Данна и Эми Эллиот-Данн в произведении Г. Флинн «Исчезнувшая» (в оригинале и в переводе).
Выводы по третьей главе.
ГЛАВА 4. ТЕОРИЯ КОММУНИКАЦИИ В ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА.
4.1. Структура коммуникативного акта в интерпретации перевода.
4.2. Моделирование коммуникативного акта при переводе художественного произведения.
4.3. Формы коммуникативного взаимодействия в интерпретации перевода.
4.4. Общение как деятельность над социальными отношениями. Особенности перевода.
4.5. Семиотика информационного обмена в переводе художественного текста.
4.6. Перевод социологических доминант коммуникации.
4.7. Уровневая градация коммуникационных процессов при переводе художественного текста.
Выводы по четвёртой главе.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ.



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Адекватность передачи структуры образа персонажа при переводе художественного текста, Монография, Белозерцев А.В., Долганова О.С., 2022 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу



Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:





Теги: :: :: :: :: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи:


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2024-04-27 00:25:59