Обучалка в Телеграм

Русский язык, 9 класс, Рудяков А.Н., Фролова Т.Я., 2009


Русский язык, 9 класс, Рудяков А.Н., Фролова Т.Я., 2009.

   Учебник содержит упражнения и задания орфографического и пунктуационного характера, а также по развитию речи. Учебный материал соответствует программе по русскому языку для школ с украинским языком обучения (под редакцией доктора филологических наук Н. Ф. Баландиной), утверждённой Министерством образования и науки Украины.
Тексты упражнении и заданий ориентированы на возрастные особенности девятиклассников, что будет способствовать эффективному изучению учебного материала.

Русский язык, 9 класс, Рудяков А.Н., Фролова Т.Я., 2009


Прямая речь.
Для передачи на письме чужой речи используются:
1) предложения с прямой речью (прямою мовою): «Счастье внутри тебя»,— учат мудрецы (М. Веллер). Мудрецы учат: «Счастье внутри тебя»;
2) предложения с косвенной речью (непрямою мовою): Мудрецы тысячи лет учили, что счастье в нашем внутреннем состоянии (М. Веллер);
3) предложения с вводными словами или предложениями, которые указывают на чужую речь: По мнению мудрецов, «счастье внутри тебя»;
4) предложения, которые включают дополнения с предлогом о, указывающим на чужую речь: Мудрецы говорят о счас-тье, как о внутреннем состоянии.

Прямая речь — это точно воспроизведённая чужая речь, которая передастся от лица того, кто говорит.

Предложение с прямой речью состоит из двух частей:
1) слова автора (А, а), указывающие на того, кто произнёс речь (авторское введение): Мудрецы учат ...;
2) прямая речь (Н, н) точно воспроизведённая чужая речь: «Счастье внутри тебя».

Содержание.
От авторов.
ВВЕДЕНИЕ. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ЯЗЫКЕ (Вступ. Загальні відомості про мову).
§1. Язык. Искусство перевода. «Ложные друзья» переводчика (Мова. Мистецтво перекладу. «Несправжні друзі» перекладача).
СИНТАКСИС. ПУНКТУАЦИЯ (Синтаксис. Пунктуація).
Прямая и косвенная речь. Диалог (Пряма й непряма мова. Діалог).
§2. Прямая речь. Знаки препинания в предложениях с прямой речью (Пряма мова. Розділові знаки в реченнях із прямою мовою).
§3. Диалог. Знаки препинания при диалоге (Діалог. Розділові знаки в діалозі).
§4. Косвенная речь (Непряма мова).
§5. Цитаты и их оформление на письме (Цитати та їхнє оформлення на письмі).
Сложное предложение (Складне речения).
§6. Значение и строение сложного предложения. Средства связи между частями сложного предложения. Виды сложных предложений: союзные и бессоюзные (Значення і будова складного речення. Засоби зв’язку між частинами складного речення. Види складних речень: сполучникові й безсполучникові).
§7. Смысловые отношения между частями сложного предложения. Интонация в сложных предложениях. Знаки препинания в сложных предложениях (Смислові зв’язки між частинами складного речення. Інтонація в складних реченнях. Розділові знаки в складних реченнях).
Сложносочинённые предложения (Складносурядні речення).
§8. Понятие о сложносочинённых предложениях (Поняття про складносурядні речення).
Сложноподчинённые предложения (Складнопідрядні речення).
§9. Понятие о сложноподчинённом предложении. Строение сложноподчинённого предложения: главная и придаточная части. Виды сложноподчинённых предложений (Поняття про складнопідрядне речения. Будова складнопідрядною речення: головна і підрядна частини. Види складнопідрядних речень).
§10. Союзы и союзные слова в сложноподчинённом предложении (Сполучники та сполучні слова в складнопідрядному реченні).
§11. Указательные слова (Вказівні слова).
§12. Место придаточной части сложноподчинённого предложения по отношению к главной (Місце підрядної частини складнопідрядного речення щодо головної).
§13. Сложноподчинённые предложения с придаточными определительными (Складнопідрядні речення з підрядними означальними).
§14. Сложноподчинённые предложения с придаточными изъяснительными (Складнопідрядні речення з підрядними з’ясувальними).
§15. Сложноподчинённые предложения с придаточными обстоятельственными (Складнопідрядні речення з підрядними обставинними).
§16. Сложноподчинённые предложения с придаточными причины и следствия (Складнопідрядні речення з підрядними причини та наслідку).
§17. Сложноподчинённые предложения с придаточными цели, условия, уступительными (Складнопідрядні речення з підрядними мети, підрядні умовні, до пусту).
§18. Сложноподчинённые предложения с придаточными образа действия и степени, с придаточными сравнительными (Складнопідрядні речення з підрядними ступеня та способу дії, з підрядними порівняльними).
§19. Сложноподчинённые предложения с несколькими придаточными; знаки препинания при них (Складнопідрядні речення з кількома підрядними; розділові знаки).
Бессоюзные сложные предложения (Безсполучникові складні речення).
§20. Понятие о бессоюзном сложном предложении. Смысловые связи в бессоюзном сложном предложении (Поняття про безсполучникове речення. Смислові зв’язки в безсполучниковому реченні).
§21. Бессоюзные сложные предложения со значением перечисления. Запятая и точка с запятой в бессоюзном сложном предложении (Безсполучникові складні речення зі значенням переліку. Кома і крапка з комою в безсполучниковому складному реченні).
§22. Бессоюзные сложные предложения со значением причины, пояснения, дополнения. Двоеточие в бессоюзном сложном предложении (Безсполучникові складні речення зі значенням причини, пояснення, доповнення. Двокрапка в безсполучниковому складному реченні).
§23. Бессоюзные сложные предложения со значением противопоставления, времени, условия и следствия. Тире в бессоюзном сложном предложении (Безсполучникові складні речення зі значенням протиставлення, часу, умови й наслідку. Тире в безсполучниковому складному реченні).
§24. Сложное предложение с разными видами связи (Складне речення з різними видами зв’язку).
§25. Знаки препинания в предложениях с разными видами связи (Розділові знаки в реченнях з різними видами зв’язку).
§26. Реферат (Реферат).
Текст. Лингвистика текста (Текст. Лінгвістика тексту).
§27. Понятие текста. Логическая структура текста. Микротема. (Поняття тексту. Логічна структура тексту. Мікротема.
§28. Компоненты текста: абзац, сложное синтаксическое целое (ССЦ) (Компоненти тексту: абзац, складне синтаксичне ціле (ССЦ).
§29. Содержательные внутритекстовые связи. Средства связи: лексические, грамматические, интонационные (Змістові внутрішньотекстові зв’язки. Засоби зв’язку: лексичні, граматичні, інтонаційні).
§30. Типы речи (Типи мовлення).
§31. Стили речи (Стилі мовлення).
ПРИЛОЖЕНИЯ (Додатки).
Приложение 1. Анализ текста. (Аналіз тексту).
Приложение 2. Планы разбора сложных предложений (Плани розбору складних речень).
Приложение 3. Произносите правильно (Вимовляйте правильно).
Приложение 4. Пишите правильно. (Пишіть правильно).
Приложение 5. Толковый словарь. (Тлумачний словник).
Приложение 6. Типы речи. (Типи мовлення).
Приложение 7. Стили речи. (Стилі мовлення).



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Русский язык, 9 класс, Рудяков А.Н., Фролова Т.Я., 2009 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу



Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:





Теги: :: :: :: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи:


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2024-11-02 00:08:03