Фразеологический словарь русских говоров Одесщины, Арефьева Н.Г., 2020.
Русские народные говоры Одесщины – уникальный лингвистический и лингвокультурологический материал. Эта территория со времён Екатерины II-й была и остаётся «плавильным котлом» разных культур и языков: русского, украинского, болгарского, молдавского, гагаузского, румынского и немецкого. При всех мультикультурных и полилингвальных воздействиях на эти говоры они сохраняют свою системную диалектную доминанту, унаследованную в основном переселенцами из Курской и Орловской областей. Во многом, конечно, такая стойкость обязана замкнутостью быта и культуры старообрядческого населения этой территории, но немалую энергетическую силу говорам Одесщины придаёт собственно языковая генетика, так сказать, – языковая память предков.

Фразеологический словарь русских говоров Одесщины.
Системное изучение русских говоров Одесщины началось в конце 40-ых годов — начале 50-х гг. прошлого века, именно в то время, когда велась работа над Диалектологическим атласом русских народных говоров на всей территории СССР и начали создаваться региональные картотеки многих диалектных зон нашей страны. Филологи Одесского государственного (позже — национального) университета им. И. И. Мечникова и Одесского педагогического института им. К. Д. Ушинского (ныне — Южноукраинский национальный педагогический университет имени К. Д. Ушинского) ежегодно собирали диалектный материал. Результатом многолетней работы студентов и преподавателей кафедры русского языка ОНУ им. И. И. Мечникова стал изданный в 2000—2001 гг. под руководством Ю. Л. Карпенко двухтомный Словарь русских говоров Одесщины, вместивший около 9000 словарных статей, в том числе около 300 устойчивых сочетаний. Благодаря Ю. Л. Карпенко автор этих строк имел возможность пользоваться картотекой этого уникального словаря ещё до его выхода в свет и потому материалы говоров Одесщины обогатили 3 сводных словаря русских пословиц и поговорок, изданных нами Большой словарь русских поговорок (БСРПог 2008), Большой словарь русских народных сравнений (БСРНС 2008) и Большой словарь русских пословиц (БСРПосл 2010) и позволили «инкрустировать» около 200 одесских паремий в яркую паремиологическую картину всего русского языкового пространства.
Поскольку целью Словаря русских говоров Одесщины (СРГО) было прежде всего описание диалектной лексики, то многие фразеологизмы, устойчивые сочетания и пословицы не нашли в его корпусе последовательной характеристики, хотя в контекстах, иллюстрирующих диалектизмы, они присутствовали. Как справедливо пишет автор рецензируемого словаря Н. Г. Арефьева, «значительная часть диалектной фраземики, «затерявшись» в иллюстративных фрагментах словарных статей и материалах картотеки, не была фразеографирована» (с. 4). Одесский диалектолог взялась за эту трудоёмкую фразеографическую работу, вооружившись опытом созданных специальных словарей народной фразеологии разных ареалов — Сибири (Л. И. Федорова), Пермского края (К. Н. Прокошева), Псковщины (В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитиной), Республики Коми (И. Л. Кобелевой) и др.
Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Фразеологический словарь русских говоров Одесщины, Арефьева Н.Г., 2020 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.
Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу, если она есть в продаже, и похожие книги по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить книги
Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:
Теги: учебник по языкознанию :: языкознание :: Арефьева :: лингвистика :: говор
Смотрите также учебники, книги и учебные материалы:
Предыдущие статьи:








