Изучаем кыргызский язык, Аманалиева Г.Э., Даакыбаева А.Б., 2021.
Учебник представляет собой практический курс кыргызского языка. Предназначен для студентов медицинского факультета начинающих групп учебных заведений, где изучается кыргызский язык. Учебник состоит из 2-х частей.
В каждой части даются краткие грамматические сведения, лексика, диалоги, закрепляющий грамматический и лексический материал на образцах наглядного методического материала (рисунков. иллюстраций), а также на образцах разговорной речи, упражнений для самостоятельной работы. В процессе работы над учебником был использован краткий грамматический справочник К.А. Биялиева.
Учебник даёт возможность изучить особенность обиходно-разговорного стиля. В 1 части учебника представлены тексты, диалоги наиболее часто встречающиеся в бытовой речи, в таких ситуациях как: знакомство, сфера торговли, транспорт, времена года, ситуации, связанные с образовательным процессом, здравоохранение и спорт. Во 2 части даются темы для навыка и закрепления в основных ситуациях речевого общения у медицинских специалистов в объеме начального курса. исходящие из ситуативных диалогов, текстов, заданий и лексики. Задания и упражнения, данные в учебнике, способствуют формированию всех видов речевой деятельности.
ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ.
Существительные отвечают на вопросы ким? – кто? и эмне? – что?
Вопрос ким? – кто? задается только человеку;
Вопрос эмне? – что? задается только неодушевленным предметам и животным.
Мисалы: Бишкек, Америка, Россия, Кыргызстан, Ысык-Көл, Исмаил, Самат, Наташа,
Кристина.
Нарицательные имена пишутся с маленькой буквы.
Мисалы: университет, доска, көчө, тынчтык, аудитория, ит, мышык, үй.
Как правило большинство кыргызских
Мисалы: дептер, терезе.
Содержание.
КИРИШҮҮ (Введение).
Фонетикалык курс (Фонетический курс).
Зат атоочтор (Имена существительные).
Шилтеме ат атоочтор (Указательные местоимения).
Үндүүлөрдүн үндөштүгү (Созвучие гласных).
Зат атоочтун көптүк саны (Множественое число имен существительных).
Үнсүз тыбыштар (Согласные звуки).
Терс формасы (Отрицательная форма).
Терс формадагы татаал этиштер (Глаголы отрицательной формы).
Өздүк ат атоочтор (Личные местоимения).
I БӨЛҮК.
ГРАММАТИКА ТЕКСТТЕР КӨНҮГҮҮЛӨР.
Биринчи сабак: Саламдашуу. Коштошуу (Приветствие. Прощание).
Экинчи сабак: Таанышуу (Знакомство).
Үчүнчү сабак: Үй-бүлө(Семья).
Төртүнчү сабак: Тамак-аш (Еда).
Бешинчи сабак: Үй. Үйдүн интерьери (Дом. Интерьер дома).
Алтынчы сабак: Шаарда (В городе).
Жетинчи сабак: Автобекетте (На автовокзале).
Сегизинчи сабак: Соода (Торговля).
Тогузунчу сабак: Базарда (На рынке).
Онунчу сабак: Азык-түлүк дүкөнү (Продовольственный магазин).
Он биринчи сабак: Адамдын көркү – кийимде (Одежда).
Он экинчи сабак: Электрондук почта (Электронная почта).
Он үчүнчү сабак: Менин иш күнүм (Распорядок дня).
Он төртүнчү сабак: Адамдын сырткы келбети мүнөзү (Внешность. Характер).
Он бешинчи сабак: Ден-соолук (Здоровье).
Он алтынчы сабак: Жогорку Окуу жайлар (ВУЗы).
Он жетинчи сабак: Жыл мезгилдери (Времена года).
II БӨЛҮК.
ТЕМЫ ДЛЯ НАВЫКА И ЗАКРЕПЛЕНИЯ В ОСНОВНЫХ СИТУАЦИЯХ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ У МЕДИЦИНСКИХ СПЕЦИАЛИСТОВ В ОБЪЕМЕ НАЧАЛЬНОГО КУРСА.
1. Бейтапканада (В поликлинике).
2. Терапевттин кабинетинин жанында.Терапевте (У кабинета терапевта. У терапе
3. Көз доктурда (У окулиста).
4. Лордо (У лора).
5. Рентгендик изилдөө (Рентгенологическое исследование).
6. Рентгенден кийин (После рентгена).
7. Невропатологдо (У невропатолога).
8. Лабораторияда (В лаборатории).
9. Хирургдун кабинетинде (У хирурга).
10. Гинекологдо (У гинеколога).
11. Бир күндөн кийин (На следующий день).
12. Эндокринологдо (У эндокринолога).
13. Балдар доктурунда (У педиатра).
СИТУАТИВНО-ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА.
1. Бейтапканада (В поликлинике).
2. Лабораторияда (В лаборатории).
3. Рентгендик изилдөө (Рентгенологическое исследование).
4. Нерв оорулары (Нервные болезни).
5. Оорутпоо. Реанимация (Обезболивание. Реанимация).
6. Дарылоо (Терапия).
7. Хирургия жана травматология (Хирургия. Травматология).
8. Шишик (Опухоль).
9. Көөдөн мүчөлөрүнүн оорулары (Заболевание органов грудной полости).
10. Тамак сиңирүү органдар оорусу (Болезни органов пищеварения).
11. Жүрөк-кан тамырлар системасы (Сердечно-сосудистая система).
12. Тери оорулары (Кожные болезни).
13. Жугуштуу оорулар (Инфекционные болезни).
14. Венерология (Венерология).
15. Акушерство жана аялдар оорулары (Акушерство и гинекология).
16. Кулак, мурун, тамак оорусу (Болезни уха, горла, носа).
17. Көз оорулары (Глазные болезни).
18. Урология (Урология).
19. Психиатрия (Психиатрия).
ТЕКСТЫ ПО МЕДИЦИНСКОЙ СПЕЦИАЛЬНОСТИ.
1. Медицина ишмерлери (Деятели медицины).
2. Медицина илиминин тарыхынан (Из истории медицины).
3. Негизги түшүнүктөр (Основные значения).
ГРАММАТИКА (ГРАММАТИКА).
СӨЗДҮК (СЛОВАРЬ).
I-БӨЛҮК БОЮНЧА СӨЗДҮК (СЛОВАРЬ ПО I ЧАСТИ).
II-БӨЛҮК МЕДИЦИНАЛЫК ТЕРМИНОЛОГИЯ БОЮНЧА СӨЗДҮК (II ЧАСТЬ СЛОВАРЬ ПО МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ).
ПАЙДАЛАНЫЛГАН АДАБИЯТТАР (ИСПОЛЬЗУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА).
Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Изучаем кыргызский язык, Аманалиева Г.Э., Даакыбаева А.Б., 2021 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.
Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу
Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:
Теги: учебник по кыргызскому языку :: кыргызский язык :: Аманалиева :: Даакыбаева
Смотрите также учебники, книги и учебные материалы:
Следующие учебники и книги:
- Современная структурная лингвистика, Проблемы и методы, Ревзин И.И., 1977
- Методы создания профессионального тезауруса на иностранном языке для технических направлений подготовки, монография, Алешугина Е.А., Лошкарева Д.А., Угодчикова Н.Ф., 2017
- Дискурсивный анализ, Современные подходы, Ермакова Л.В., 2021
- Язык и система знаний, Когнитивная теория языка, Болдырев Н.Н., 2018
Предыдущие статьи:
- Церковнославянский язык, Маршева Л.И., 2002
- Языки мира, Палеоевропейские языки, Коряков Ю.Б., Живлов М.А., Казанский Н.Н., Кибрик А.А., 2020
- Болгарский язык, Функционально-коммуникативный синтаксис, Иванова Е.Ю., 2006
- Лингвистические технологии в современном сетевом пространстве, Language worker в индустрии локализации, монография, Беляева Л.Н., 2016