Литература, Русская и зарубежная, 9 класс, Интегрированный курс, Исаева Е.А., Клименко Ж.В., Быцько О.К., Мельник А.О., 2017

Литература, Русская и зарубежная, 9 класс, Интегрированный курс, Исаева Е.А., Клименко Ж.В., Быцько О.К., Мельник А.О., 2017.
 
  Приветствуем вас, дорогие наши читатели — будущие инженеры или изобретатели, врачи или бизнесмены, рабочие или экономисты, юристы или режиссёры!.. И независимо от того, какой путь мы выбираем в дальнейшей своей жизни, всем нам надо уметь понимать себя и происходящее вокруг, видеть суть, научиться слушать и слышать, наблюдать явления, передавать состояние, сопоставлять и делать выводы, выражать словом свои чувства, находить нестандартные решения. А ещё... чувствовать и наслаждаться. А значит, нельзя представить нашу жизнь вне МИРА ЛИТЕРАТУРЫ.

Литература, Русская и зарубежная, 9 класс, Интегрированный курс, Исаева Е.А., Клименко Ж.В., Быцько О.К., Мельник А.О., 2017


ЧЕЛОВЕК И СОКРАЛЬНОЕ.
Книги — огромное достояние человечества, хранители его духовного наследия. Одни книги (научные) обогащают нас знаниями о мире и человеке, другие (художественные) дарят нам эстетическое наслаждение и радость общения. А есть книги особого рода — книги веры. Рождённые в древние времена для хранения тайных знаний, они и сегодня (зримо и незримо) присутствуют в нашей жизни: помогают сделать правильный выбор между добром и злом, очищают душу, поддерживают и утешают в сложных жизненных ситуациях, вдохновляют на творчество. Многие привычные крылатые слова и выражения («допотопное время», «вавилонское столпотворение», «святая святых» и др.) пришли к нам из таких книг.

Речь идёт о так называемых священных, или сакральных книгах. Это религиозные тексты, имеющие непреходящую ценность и абсолютную авторитетность в вопросах веры. Они, как правило, содержат представление о себе как о Божественном Откровении, ниспосланном мудрецам (пророкам), и считаются несотворёнными, вечными, бого-вдохновенными. Такие книги занимают центральное место в церковных традициях и обрядах и направлены на формирование религиозного сознания и образа жизни. В глазах верующих они окружены магическим ореолом и наделены чудодейственными свойствами.

Содержание.
К вершинам искусства слова.
Книга и чтение в нашей жизни.
Познаём себя через книгу.
Из тайников искусства слова.
Понятие об историко-литературном процессе.
СКРИЖАЛИ СВЯЩЕННОЙ ИСТОРИИ И ДУХОВНОСТИ.
Человек и сакральное.
Священные знания таинственных ариев: Веды.
Ригведа I, 32. К Индре (отрывок) (Перевод Т. Елизаренковой)
У истоков европейской культуры: Библия.
Библия. Послания апостола Павла: Первое послание к Коринфянам (отрывок).
«Сияющий Коран».
Cура 93: Утро (Перевод Т. Шумовского).
ЛИТЕРАТУРА В ПОТОКЕ ВРЕМЕНИ: Античность, Средневековье, Возрождение.
Культура эпохи Античности.
Античная художественная литература.
Из тайников искусства слова.
О героическом эпосе, эпической поэме.
Великие поэмы Античности.
Из тайников искусства слова.
О древнегреческой лирике.
САПФО и АНАКРЕОНТ — создатели сольной лирики.
Сапфо. Гимн Афродите (Перевод В. Иванова).
Анакреонт. Пирующим (Перевод Л. Блуменау).
Театр в Древней Греции.
ЭСХИЛ. Прометей прикованный (отрывок) (Перевод С. Апта).
ГОМЕР: Легендарный пророк Эллады.
Илиада (отрывок) (Перевод В. Вересаева).
Одиссея (отрывок) (Перевод В. Жуковского).
О литературе Средних веков.
Мацуо БАСЁ: По тропинкам поэта-странника.
Из тайников искусства слова. Понятие о хайку.
Хайку (Переводы В. Марковой).
Из литературы эпохи Возрождения.
Искусство Возрождения.
Франческо ПЕТРАРКА: Певец любви Нового времени.
Из тайников искусства слова. Понятие о сонете как лирическом жанре.
Из «Книги песен».
Сонет 13 (Переводы В. Иванова, И. Бунина).
Сонет 35 (Перевод Ю. Верховского).
Сонет 61 (Переводы В. Иванова, А. Эфроса).
Сонет 134 (Перевод В. Иванова).
СЛЕДОВАТЬ ЗАКОНАМ РАЗУМА: из литературы ХVII–ХVIII веков.
ХVІІ век — эпоха расцвета классицизма в искусстве Франции.
Об особенностях литературы русского классицизма.
МОЛЬЕР: Величайший в мире комедиограф.
К изучению комедии «Мещанин во дворянстве».
К изучению комедии «Тартюф, или Обманщик».
Из тайников искусства слова.
О своеобразии классицистической комедии.
ОТ РОМАНТИЗМА К РЕАЛИЗМУ: из литературы первой половины XIX века.
Литература эпохи романтизма.
Джордж Ноэл Гордон БАЙРОН: «Властитель наших дум».
«Хочу я быть ребёнком вольным…» (Перевод В. Брюсова).
I Would I Were a Careless Child.
Прометей (Перевод В. Луговского).
К изучению поэмы «Мазепа».
Мазепа (В сокращении) (Перевод В. Мазуркевича).
Из тайников искусства слова.
О байронизме и байроническом герое.
Об особенностях романтизма и развитии реализма в русской литературе XIX века.
Из тайников искусства слова. Понятие о реализме как художественном направлении.
Александр Сергеевич ГРИБОЕДОВ: «Ум и дела твои бессмертны…».
К изучению комедии «Горе от ума».
Александр Сергеевич ПУШКИН: «…в Лете не потонет Строфа, слагаемая мной…».
Деревня.
К Чаадаеву.
К морю.
К *** («Я помню чудное мгновенье…»).
«Я вас любил: любовь ещё, быть может…».
«На холмах Грузии лежит ночная мгла…».
Пророк.
«Два чувства дивно близки нам…».
Поэту.
«Я памятник себе воздвиг нерукотворный…».
Из тайников искусства слова. Понятие о мотивев художественном произведении.
К изучению романа в стихах «Евгений Онегин».
Из тайников искусства слова. Понятие о романе в стихах.
Понятие об «онегинской строфе».
Михаил Юрьевич ЛЕРМОНТОВ: «…Гонимый миром странник, но только с русскою душой».
Смерть поэта.
Нищий.
Благодарю!.
А. О. Смирновой.
Сонет.
К изучению романа «Герой нашего времени».
Из тайников искусства слова. О художественном типе.
О психологическом, социально-психологическом романах и внутреннем монологе.
Николай Васильевич ГОГОЛЬ: Слава и гордость украинской земли.
К изучению повести «Шинель».
НА ОСТРИЕ ПРОБЛЕМ: из литературы ХХ — начала ХХІ столетия.
О литературе ХХ — начала ХХІ столетия.
Генрих БЁЛЛЬ: Литературный посол.
К изучению рассказа «Путник, придёшь когда в Спа…».
Из тайников искусства слова. О подтексте.
Василь БЫКОВ: Апостол правды.
К изучению повести «Альпийская баллада».
Пауло КОЭЛЬО: Маг, паломник и писатель.
К изучению повести «Алхимик».
Ричард Дэвид БАХ: Писатель, умеющий смотреть на жизнь с «высоты птичьего полёта».
К изучению повести-притчи «Чайка по имени Джонатан Ливингстон».
В ожидании новой встречи с искусством слова.
Познаём себя через книгу.
Словарик литературоведческих терминов.



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Литература, Русская и зарубежная, 9 класс, Интегрированный курс, Исаева Е.А., Клименко Ж.В., Быцько О.К., Мельник А.О., 2017 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу



Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:





Теги: :: :: :: :: :: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи:


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2024-04-19 00:10:02