Художественный перевод и его роль в литературном процессе Центральной и Юго-Восточной Европы, Адельгейм Е.И., 2016.
Сборник составили статьи российских и иностранных ученых и переводчиков, посвященные специфике истории и роли художественного перевода в литературном процессе стран Центральной и Юго-Восточной Европы, а также конкретным вопросам практики литературного перевода с/на языки региона и его преподавания. Исследование адресовано литературоведам, переводчикам, культурологам, студентам и аспирантам филологических специальностей, а также всем интересующимся современной гуманитарной мыслью.
Венгерский литературный перевод XVIII - начала XX вв. и его влияние на национальную литературу.
Переводы текстов художественной литературы традиционно рассматриваются как один из решающих факторов формирования принимающих культур и языков. «Культура прибегает к переводу как к основному способу заполнения лакун, где бы и когда бы подобные лакуны не обнаруживали себя - либо сами по себе, либо (чаще всего) с компаративной точки зрения, т. е. с учетом соответствующего явления в другой культуре, на которое у принимающей культуры есть повод равняться и которое есть смысл использовать». Важность перевода как двигателя литературного процесса понимали крупнейшие представители национальных литератур (они же довольно часто и сами являлись переводчиками). Гёте, к примеру, свято верил, что без внешних влияний национальная литература начинает быстро стагнировать.
Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Художественный перевод и его роль в литературном процессе Центральной и Юго-Восточной Европы, Адельгейм Е.И., 2016 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.
Скачать djvu
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу
Скачать - djvu - Яндекс.Диск.
Дата публикации:
Теги: Адельгейм :: книги по литературе :: литература :: перевод иностранной литературы
Смотрите также учебники, книги и учебные материалы:
Следующие учебники и книги:
- Адабиёт, 9 синф, Ҳамроев Ҷ., 2019
- Адабиёт, 5 синф, Азимов Ю., Эшонкулов Ж., 2020
- Edebiýat, 5 synp, Razakowa К., Welbegow G., 2020
- Русские писатели, Галкин А., 2007
Предыдущие статьи:
- Ужасный фольклор советских детей, Успенский Э., Усачев А., 1991
- История зарубежной литературы XVIII века, Плавскин З.И., Белобратов А.В., Апенко Е.М., 1991
- Всероссийский музей Пушкина А.С., художественные коллекции России
- Ádebiyat, 8 klas, Mámbetov K., Palımbetov K., 2019