Использование английского права в российских сделках, Айвори И., 2019

К сожалению, на данный момент у нас невозможно бесплатно скачать полный вариант книги.

Но вы можете попробовать скачать полный вариант, купив у наших партнеров электронную книгу здесь.

Также можно купить бумажную версию книги здесь.


Использование английского права в российских сделках, Айвори И., 2019.

   Работа представляет собой компаративное исследование правовой стороны трансграничных сделок, заключаемых российскими компаниями в иностранных юрисдикциях. Выполненная весьма тщательно и добросовестно, она является одним из первых опытов сравнения институтов английского и российского права. До последнего времени эта тема вопреки своей актуальности была явно недостаточно освещена в специальной литературе.
Книга будет интересна практикующим юристам, адвокатам, руководителям и владельцам бизнеса, преподавателям и студентам юридических и экономических специальностей.

Использование английского права в российских сделках, Айвори И., 2019


Использование российского права.
Российский Гражданский кодекс, изначально созданный под влиянием Германского гражданского уложения, является основным источником гражданского и корпоративного законодательства в России наряду с федеральными законами. регулирующими порядок учреждения и деятельности юридических лиц и отдельных коммерческих предприятий. Последние 20 лет (после падения советского строя) были периодом бурного развития российского коммерческого и корпоративного права. При этом, в отличие от стран общего права, система российского права на протяжении всей своей истории не признавала судебные прецеденты при интерпретации положений Гражданского кодекса и федеральных законов. Несмотря на это, в течение последних нескольких лет в России наблюдается рост роли высших судов, и в частности Высшего Арбитражного суда. На практике его решения считаются обязательными для других российских судов, рассматривающих аналогичные споры.

Российский Гражданский кодекс изначально служил правовой основой для сделок на потребительском рынке, а также договоров между юридическими лицами в процессе продажи товаров и услуг. В то время как многие содержащиеся в нем правовые принципы могут быть успешно применены и к корпоративным и финансовым сделкам, эти виды сделок не были целью законодателя. А значит, такой подход не всегда совместим с условиями, традиционно согласуемыми участниками международных корпоративных и финансовых сделок. Ие будем забывать и о том, что правовая система России пока что находится в периоде становления, ведь на протяжении более чем 70 лет российская экономика была плановой, коммерческая деятельность контролировалась государством и частная собственность отсутствовала как таковая, а значит, обычаи делового оборота и судебные прецеденты прошлых дет, на которые мы могли бы опираться сегодня, не существуют.

СОДЕРЖАНИЕ.
ВВЕДШИЕ.
ВСТУПЛЕНИЕ.
Основные достоинства английского права.
Использование российского права.
ОСНОВНЫЕ ПРАВОВЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ШИРОКО ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В МЕЖДУНАРОДНЫХ СДЕЛКАХ: СРАВНЕНИЕ НОРМ АНГЛИЙСКОГО И РОССИЙСКОГО ПРАВА.
Заверения, гарантии и обязательства возмещения убытков.
Определение размера убытков в результате нарушения договора.
Цена сделки/встречное предоставление, включая отложенное встречное предоставление и дополнительное вознаграждение из расчета будущей прибыли.
Опционы «пут» и «колл».
Предварительные условия.
Ковенанты, включая пассивные ковенанты и права вето.
Ограничительные ковенанты.
Положения о правах понуждения и присоединения к сделке.
Счета удержания и механизм условного депонирования.
Положения о работниках, выбывающих по объективным причинам / по недобросовестности.
Механизм ступенчатого изменения акционерной доли.
Механизмы разрешения тупиковой ситуации.
Неустойка.
Привилегированные права по акциям.
Право вмешательства.
Ограниченное право регресса.
Сроки исковой давности.
Другие способы ограничения ответственности.
Разумные и максимальные усилия.
Солидарная ответственность.
Уступка.
Права третьих лиц.
Оговорка о разрешении споров и юрисдикции.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОМБИНИРОВАННЫХ СТРУКТУР: СОЧЕТАНИЕ РОССИЙСКОГО И АНГЛИЙСКОГО ПРАВА.
ПОЧЕМУ ПРАВО США РЕДКО ИСПОЛЬЗУЕТСЯ В РОССИЙСКИХ СДЕЛКАХ.
КРАТКИЕ ВЫВОДЫ.
ОБ АВТОРАХ.

Купить .

По кнопкам выше и ниже «Купить бумажную книгу» и по ссылке «Купить» можно купить эту книгу с доставкой по всей России и похожие книги по самой лучшей цене в бумажном виде на сайтах официальных интернет магазинов Лабиринт, Озон, Буквоед, Читай-город, Литрес, My-shop, Book24, Books.ru.

По кнопке «Купить и скачать электронную книгу» можно купить эту книгу в электронном виде в официальном интернет магазине «ЛитРес», и потом ее скачать на сайте Литреса.

По кнопке «Найти похожие материалы на других сайтах» можно найти похожие материалы на других сайтах.

On the buttons above and below you can buy the book in official online stores Labirint, Ozon and others. Also you can search related and similar materials on other sites.


Дата публикации:






Теги: :: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи:


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2021-07-30 23:41:25