Французский язык, курс устного перевода, Миньяр-Белоручев Р.К., 2005

Французский язык, курс устного перевода, Миньяр-Белоручев Р.К., 2005.

«Французский язык. Курс устного перевода» представляет собой учебное пособие для языковых вузов и факультетов иностранных языков, а также для специализированных учебных заведений типа гимназий, лицеев и колледжей, готовящих переводчиков. Учебник устного перевода может служить моделью для обучения устному переводу с использованием других иностранных языков.

Французский язык, курс устного перевода, Миньяр-Белоручев Р.К., 2005



ПРЕДИСЛОВИЕ.

Настоящий учебник предназначен для первого этапа обучения устному переводу с французского языка на русский и с русского на французский. Существующий уже много лет и хорошо себя зарекомендовавший учебник «Курс перевода» В.Г. Гака и Ю.И. Львин учит письменному переводу, несмотря на то, что отдельные тексты авторы рекомендуют переводить устно. В учебнике В.Г. Гака и Ю.И. Львин упражнения в устном переводе обучают письменному переводу, также как в настоящем учебнике упражнения в письменном переводе помогают формировать навыки и умения устного перевода. Письменный и устный переводы как виды деятельности не могут совпадать, так как не совпадают условия, в которых функционируют важнейшие умственные механизмы переводчика. Анализ этих условий показывает, что устный перевод отличается от письменного именно усложненными, а иногда и экстремальными условиями, в которых действует переводчик (например, синхронный перевод).

СОДЕРЖАНИЕ.

ПРЕДИСЛОВИЕ.
УРОК 1. Национальное собрание. Государственная Дума. Сенат. Совет Федерации. Президиум. Официальные визиты. Образец поздравительного письма. Приставка "vice".
УРОК 2. Совет министров. Совет Европы. Федеральный и федеративный советы.
УРОК 3. Совет безопасности. Сотрудничество. Письмо в административные органы. Магриб.
УРОК 4. Пять французских республик. Монтаньяры. Робеспьер. Наполеон III. Генерал де Голль. Эпитеты. Название городов с артиклем. Речения с предлогом "a".
УРОК 5. Международные договоры. Президенты Франции. Переписка по случаю найма на работу. Обозначение времени.
УРОК 6. Европейское Экономическое Сообщество. Общий рынок. Бенилюкс. Дни недели. Презиционные слова.
УРОК 7. Международные встречи. Личная переписка. Жорж Сан д. Институт бакалавров. Прилагательные к названию стран.
УРОК 8. Организация Объединенных Наций. Лига Наций. Жорж Дюамель. Правило перевода стран с предлогом "в".
УРОК 9. Приветственная речь. Выражение пожеланий. Географические названия. Общие правила ведения корреспонденции.
УРОК 10. Тарифное соглашение. Мажоритарная система. Билль о правах человека. 100 дней Наполеона. Христианство. Буддизм. Выражение благодарности. НАТО.
УРОК 11. Католицизм. Британское содружество 11аций. Конфуцианство. Геноцид. Департаменты Франции. Верительные грамоты. Повседневная переписка. Множественное число некоторых существительных. Права человека.
УРОК 12. Палата представителей и Сенат в США. Выражение добрых чувств. Сложные географические названия. Перевод поэзии. Б. Пастернак.
УРОК 13. Ислам. Макиавеллизм. Православие. Употребление предлогов.
УРОК 14. Армия Спасения. Перевод поэзии. Андре Шенье. Вводящие конструкции.
УРОК 15. Ксенофобия. Тред-юнионы. Тайвань. Движение Сопротивления во Франции. Пьер Кюри. Габриель Форе. Теофил Готье. Доминик Энгр. Резиденция президента Италии.
УРОК 16. Католическая церковь. Речевые выражения значимости события. Поэзия П. Верлена.
УРОК 17. Свободная зона. Парламентская неприкосновенность. Демократия. Кувейт. Газетная терминология. Форум молодежи. Мольер. М. Пруст. Интернациональные слова.
УРОК 18. Дипломатическое письмо. Сите в Париже. Сокращенная буквенная запись. Вертикальная запись. Полезные французские выражения. Редкие прилагательные.
УРОК 19. Протекционизм. Протестантская религия. Выборная квота. Преамбула. Людовик XIV. Антуан Ватто. Сен-Симон. Буало. Люли. Запись односоставных предложений.
УРОК 20. Панафриканизм. Панарабизм. Плутократия. Ратификация. Репарации. Организация Африканского Единства. Французский журнал «Наука и жизнь». Уильям Хогарт. Правило записи отрицаний. Сокращения, принятые в письменных текстах.



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Французский язык, курс устного перевода, Миньяр-Белоручев Р.К., 2005 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу



Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:





Теги: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи:


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2021-09-22 23:32:19