Морской английский для яхтсменов, Шкурин Н., 2007.
Настоящее пособие - “Морской английский для яхтсменов” составлен в форме разговорника - справочника и имеет целью помочь яхтсменам в приобретении первичных навыков общения на английском языке: ведения радиопереговоров на море, получения и передачи срочных и рутинных сообщений, ведения переговоров при приеме и сдаче чартерных яхт, чтения навигационных карт и метеопрогнозов, составления морских протестов.
Пособие состоит из 5 частей и двух приложений - русско-английского словаря яхтенных терминов и морских флагов Международного свода сигналов. К каждой части дана справочная информация на русском языке.

Правила радиотелефоного обмена.
Для повышения надежности приема сообщений было создано руководство по ведению радиопереговоров на море SEASPEAK, в котором учтены требования ИМО (Международной морской организации) и МСЭ (Международного союза электросвязи). SEASPEAK рекомендован к практическому использованию при радиотелефонных переговорах и представляет собой своего рода «морской эсперанто».
В целях упорядочения радиотелефонного обмена вводится понятие Controlling Station - Ведущая станция. В обязанности Ведущей станции входит выбор рабочего канала, начало и завершение связи. Ведущей станцией при связи «судно-судно» считается станция» выходящая на связь первой, при связи с береговой станцией - береговая станция. При первоначальном вызове судно дважды повторяет свое название и позывной (если есть) в последовательности: название - позывной - название - позывной. Каждое сообщение заканчивается словом “Over”, которое обозначает окончание режима передачи и переход к режиму «Прием». Слово “Out” означает конец связи, обычно оно следует за словами “Thank you”.
СОДЕРЖАНИЕ.
Введение.
Часть I. Радиопереговоры на море.
1. Общие положения.
1.1 Правила радиотелефонного обмена.
1.2 Структура связи.
1.3 Время, местоположение.
1.4 Слова-указатели.
2. Маневрирование, расхождение.
3. Заход в марину.
4. Переговоры о ремонте.
5. Срочные сообщения.
- сигналы особой важности, бедствия.
- пожар.
- затопление.
- столкновение.
- посадка на мель.
- пиратство.
- человек за бортом.
- срочная медицинская помощь.
6. Медицинская помощь.
Часть II. Метеоусловия.
Часть III. Лхта в чартер.
1. Словарь для приемки яхт в чартер.
2. Вопросы при приемке яхт в чартер.
3. Список продуктов.
4. Стоянка в марине.
Часть IV. Словарь навигационных терминов и названий.
Часть V. Переговоры о возмещении ущерба.
Морской протест.
Приложение 1. Русско-английский словарь яхтенных терминов.
Приложение 2. Международный свод сигналов. Морские флаги.
Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Морской английский для яхтсменов, Шкурин Н., 2007 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.
Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу
Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:
Теги: учебник по английскому языку :: английский язык :: Шкурин
Смотрите также учебники, книги и учебные материалы:
Предыдущие статьи:
- Грамматика и прагматика побуждения, Английский язык, Беляева Е.И., 1992 — В монографии дается комплексный анализ директивных речевых актов с точки зрения прагматических оттенков содержания, языковых средств выражения и коммуникативных контекстов … Книги по английскому языку
- Все фразы и диалоги, Зиновьева Л.А., 2013 — Книга Все фразы и диалоги содержит слова, фразы и диалоги по основным темам, которые должен усвоить ребенок в начальной школе. … Книги по английскому языку
- Синтаксис-диалогической речи современного английского языка, Чахоян Л.П., 1979 — В пособии рассматриваются основные закономерности построения реплик диалога в пьесах современных английских и американских драматургов. Особенностью пособия является комплексный анализ … Книги по английскому языку
- Перевод русских фразеологизмов на английский язык, Кузьмин С.С., 1977 — Цель пособия помочь студенту овладеть способами и средствами перевода русских фразеологизмов на английский язык, научить его анализировать процесс перевода в … Книги по английскому языку