Перевод спецтекста, Ященко Н.В., 2018

Перевод спецтекста, Ященко Н.В., 2018.

   Учебно-методическое пособие представляет комплексную разработку и включает работу с грамматическими и лексическими трудностями, встречающимися при переводе специализированного текста.
Каждый раздел пособия содержит теоретический материал и практические задания для его закрепления. Предлагаются упражнения на отработку навыков грамматического чтения иноязычного текста, по подбору лексических вариантов перевода, по вопросам перевода терминов, интернационализмов, аббревиатур, используемых в текстах инженерной специализации.
Предназначено для студентов неязыковых инженерных направлений подготовки; может быть использовано при обучении работе со специальным текстом магистров различных программ обучения и при обучении профессиональному английскому языку, английскому языку в сфере профессиональной коммуникации, а также при обучении научно-техническому переводу студентов-лингвистов.

Перевод спецтекста, Ященко Н.В., 2018


Неличные формы глагола. Причастия. Перевод причастий.
Учебные вопросы.
1. Общие сведения о причастиях (образование, роль в предложении).
2. Перевод причастий в зависимости от роли в предложении.

Изучив данную тему, студент должен
• знать:
— образование причастий в английском языке;
— варианты перевода причастий в зависимости от их роли в предложении;
• уметь выделять в тексте причастия, определять их роль в предложении и адекватно переводить их;
• владеть:
— методами грамматического анализа предложения для решения задач перевода спецтекста;
— навыками применения вариантов перевода изучаемого грамматического явления и перевода слов инженерной тематики.

Неличные формы глагола не изменяются по лицам и числам и не могут выступать самостоятельно в роли глагольного сказуемого.
К неличным формам глагола относятся: инфинитив (Infinitive), причастие (Participle), герундий (Gerund).

Contents.
Предисловие.
Часть I. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПЕРЕВОДА.
1.1. Грамматическое чтение научного текста.
1.2. Времена английского глагола. Залог. Перевод английских глаголов на русский язык.
1.3. Модальные глаголы (Modal verbs) английского языка, их эквиваленты и перевод.
1.4. Неличные формы глагола. Причастия. Перевод причастий.
1.5. Неличные формы глагола. Инфинитив и инфинитивные обороты, их перевод.
1.6. Неличные формы глагола. Герундий (the Gerund) и его перевод.
1.7. Комплекс контрольных заданий 1.
1.8. Синтаксис. Перевод простых предложений.
1.9. Перевод сложных предложений.
1.10. Комплекс контрольных заданий 2.
Часть II. ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПЕРЕВОДА.
2.1. Перевод терминов и терминологических сочетаний.
2.2. Перевод сокращений и аббревиатур.
2.3. Перевод мер и систем измерения.
2.4. Комплекс контрольных заданий 3.
2.5. Перевод многозначных и интернациональных слов.
2.6. Комплекс контрольных заданий 4.
Часть III. ТЕКСТЫ ДЛЯ РАБОТЫ НА ЗАНЯТИЯХ.
Библиографический список.
Глоссарий.
Приложение 1.
Приложение 2.



Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Перевод спецтекста, Ященко Н.В., 2018 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать файл № 1 - pdf
Скачать файл № 2 - djvu
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.Купить эту книгу



Скачать - djvu - Яндекс.Диск.

Скачать - pdf - Яндекс.Диск.
Дата публикации:





Теги: :: :: ::


Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи:


 


 

Книги, учебники, обучение по разделам




Не нашёл? Найди:





2024-03-27 23:39:00