Обучалка в Телеграм

учебник по языкознанию

Общеславянский язык, Мейе А., 2001

Общеславянский язык, Мейе А., 2001.
 
   Книга «Общеславянский язык» написана крупным французским лингвистом А. Мейе и посвящена описанию древнейшего состояния славянских языков. При установлении общеславянского языка автор использует сравнительно-исторический метод, привлекая показания других индоевропейских языков, данные славянской письменности и современных славянских языков. Работа отличается богатством привлекаемого материала, глубиной трактовки многих языковых явлений, рядом интересных этимологий, а также стройностью изложения. Книга будет полезна для широкого круга специалистов, занимающихся изучением славянских языков, и учащихся — аспирантов и студентов филологических факультетов.

Общеславянский язык, Мейе А., 2001
Скачать и читать Общеславянский язык, Мейе А., 2001
 

Учить слова легко, Громова Т., 2015

Учить слова легко, Громова Т., 2015.
 
   Книга адресована всем изучающим иностранные языки и представляет авторский метод активного и систематичного пополнения лексики. Кроме подробного и поэтапного описания системы с дополнениями и комментариями, здесь вы найдете также техники быстрой активизации «чувства языка» и рекомендации по преодолению затруднений психологического характера в процессе освоения иностранного языка.

Учить слова легко, Громова Т., 2015
Купить бумажную или электронную книгу и скачать и читать Учить слова легко, Громова Т., 2015
 

Технология подготовки научного текста, Аксарина Н.А., 2015

Технология подготовки научного текста, Аксарина Н.А., 2015.
 
   Пособие предназначено для самостоятельного изучения студентами основных разделов учебной дисциплины «Технология подготовки научного текста», а также для самостоятельного освоения норм и принципов научной текстовой презентации. Издание содержит необходимый теоретический материал и практические рекомендации по написанию текстов основных видов студенческих научно-учебных работ.
Для студентов, аспирантов и преподавателей гуманитарных факультетов вузов.

Технология подготовки научного текста, Аксарина Н.А., 2015
Купить бумажную или электронную книгу и скачать и читать Технология подготовки научного текста, Аксарина Н.А., 2015
 

Русская терминология, Лексико-семантическое образование, Прохорова В.Н.

Русская терминология, Лексико-семантическое образование, Прохорова В.Н.
 
   Теоретические проблемы, связанные с терминологией вообще и русской терминологией, в частности, привлекают внимание многих исследователей, как специалистов различных областей народного хозяйства, науки и культуры - носителей терминологии, так и лингвистов.
Интерес к какому-либо явлению обусловливается значительностью природы данного явления и практической значимостью его. Этими же причинами определяется интерес исследователей к проблемам терминологии.

Русская терминология, Лексико-семантическое образование, Прохорова В.Н.
Скачать и читать Русская терминология, Лексико-семантическое образование, Прохорова В.Н.
 

Учебное пособие по речевой практике и переводу языка хинди, По материалам рассказов индийских писателей, Дрюкова К.У., 2002

Учебное пособие по речевой практике и переводу языка хинди, По материалам рассказов индийских писателей, Дрюкова К.У., 2002.

Данное учебное пособие предназначено для студентов старших курсов и магистратуры. Оно построено на оригинальном материале. знакомит студентов с литературным стилем различных авторов, пишущих на языке хинди. Через рассказы студенты знакомятся с различными сторонами жизни Индии, обычаями и традициями разных слоев индийского общества. Пособие имеет целью совершенствование работы студентов над текстами художественных произведений, обогащение их устной и письменной речи.

Учебное пособие по речевой практике и переводу языка хинди, По материалам рассказов индийских писателей, Дрюкова К.У., 2002
Скачать и читать Учебное пособие по речевой практике и переводу языка хинди, По материалам рассказов индийских писателей, Дрюкова К.У., 2002
 

Литературное редактирование, Евтушенко О.В., Гулова И.А., 2011

Литературное редактирование, Евтушенко О.В., Гулова И.А., 2011.
 
  Учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по специальности «Перевод и переводоведение». Учебные материалы пособия составлены в соответствии с целями и задачами нового курса «Литературное редактирование», разработанного на кафедре русского языка МГЛУ для подготовки редактора-переводчика, занимающегося анализом переводных текстов.
Данное пособие весьма необходимо в процессе профессиональной подготовки переводчиков, так как его целью является не только формирование языкового вкуса будущего специалиста, но и обучение основам саморедактирования, а также правилам построения текстов разных жанров. Этим объясняется актуальность пособия.

Литературное редактирование, Евтушенко О.В., Гулова И.А., 2011
Скачать и читать Литературное редактирование, Евтушенко О.В., Гулова И.А., 2011
 

Слово о пище русской, Лутовинова И.С., 2005

Слово о пище русской, Лутовинова И.С., 2005.
 
  Автор исследует названия и происхождение самых распространенных видов русской пищи. Наряду с древнейшими словами типа блин, кулич, кутья рассматриваются исконно русские расстегай, студень и др., а также заимствованная лексика: апельсин, рис и др.
Издание предназначено для старших школьников, студентов и всех, кто интересуется историей русских слов.

Слово о пище русской, Лутовинова И.С., 2005
Скачать и читать Слово о пище русской, Лутовинова И.С., 2005
 

Теория и практика художественного перевода, Солодуб Ю.П., Альбрехт Ф.Б., Кузнецов А.Ю., 2005

Теория и практика художественного перевода, Солодуб Ю.П., Альбрехт Ф.Б., Кузнецов А.Ю., 2005.

Книга представляет собой учебное пособие по авторскому курсу лекций «Теория и практика художественного перевода». В нем освещены как общетеоретические вопросы переводоведения, так и проблемы, связанные со спецификой практики перевода художественных произведений. Межъязыковая типология лексических значений, концепция динамической адекватности перевода легли в основу комплексного сопоставительного анализа художественных произведений европейской классической литературы и их переводов на русский, английский, немецкий, французский и испанский языки. Для студентов педагогических высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Иностранный язык». Может быть полезно для переводчиков-практиков и преподавателей иностранных языков.

Теория и практика художественного перевода, Солодуб Ю.П., Альбрехт Ф.Б., Кузнецов А.Ю., 2005
Скачать и читать Теория и практика художественного перевода, Солодуб Ю.П., Альбрехт Ф.Б., Кузнецов А.Ю., 2005
 
Показана страница 37 из 53