Обучалка в Телеграм

учебник по языкознанию

Севернорусская деловая письменность XVII-XVIII веков, Копосов Л.Ф., 2000

Севернорусская деловая письменность XVII-XVIII веков, Копосов Л.Ф., 2000.

   В монографии на большом фактическом материале, извлеченном из 35 фондов Российского государственного архива древних актов, описываются фонетические и морфологические особенности севернорусских говоров XVII -XVIII вв.
Монография предназначена для студентов, аспирантов, преподавателей вузов, а так же для всех, кто интересуется проблемами истории русского языка.

Севернорусская деловая письменность XVII-XVIII веков, Копосов Л.Ф., 2000
Скачать и читать Севернорусская деловая письменность XVII-XVIII веков, Копосов Л.Ф., 2000
 

Изучение истории русского языка по памятникам деловой письменности, Колосов Л.Ф., 1991

Изучение истории русского языка по памятникам деловой письменности, Колосов Л.Ф., 1991.

   В пособии, созданном на большом материале деловых памятников XVII - XVIII вв., преимущественно севернорусских, рассматриваются проблемы нормы деловой письменности, анализируются написания, отражающие фонетические явления, и формы существительных, прилагательных и местоимений. Впервые в столь широком объеме используются памятники XVIII в.
Пособие является фактически первым обобщающим исследованием по исторической фонетике и морфологии севернорусского наречия периода XVII - XVIII вв.

Изучение истории русского языка по памятникам деловой письменности, Колосов Л.Ф., 1991
Скачать и читать Изучение истории русского языка по памятникам деловой письменности, Колосов Л.Ф., 1991
 

Многозначность и омонимия, Арсеньева М.Г., Строева Т.В., Хазанович А.П., 1966

Многозначность и омонимия, Арсеньева М.Г., Строева Т.В., Хазанович А.П., 1966.

  В работе, рассматривающей спорный и не решенный в языкознании вопрос, сделана попытка найти чисто лингвистический критерий для определения понятия «омонимия», для дифференциации его от понятия «многозначность» слова. В качестве такого критерия авторы предлагают исчерпывающий учет правил синтаксической и лексической сочетаемости слова. Анализ возможности и вероятности тех или иных сочетаний, проводимый на достаточно широком материале русского и немецкого языков, позволяет показать различие между полисемией и распадением слова на две и больше лексем.
Книга рассчитана на германистов и специалистов по общему языкознанию, занимающихся проблемами общей лексикологии, а также на преподавателей, аспирантов и студентов старших курсов, филологических факультетов.

Многозначность и омонимия, Арсеньева М.Г., Строева Т.В., Хазанович А.П., 1966
Скачать и читать Многозначность и омонимия, Арсеньева М.Г., Строева Т.В., Хазанович А.П., 1966
 

Практика 3 языков, Уласевич В.

Практика 3-х языков, Уласевич В.

   Пособие ДЛЯ изучения английского, русского и китайского разговорного языка. Руководство в путешествий и за границей.

Практика 3-х языков, Уласевич В.
Скачать и читать Практика 3 языков, Уласевич В.
 

Древнерусская грамматика XII-XIII века, Иванов В.В., 1995

Древнерусская грамматика XII-XIII века, Иванов В.В., 1995.

  Коллективная монография представляет собой первый в отечественной и зарубежной русистике опыт синхронного описания фонетики и морфологии древнерусского языка на одном историческом этапе его развития. Исследование основано исключительно на фактах письменных памятников, созданных в Древней Руси в период, избранный для исследования, и относящихся к разным видам и жанрам письменности и разным древнерусским территориям. Эти памятники подвергнуты полному фонетическому и морфологическому анализу, что позволило получить выводы, основанные не на выборочных фактах, а на исчерпывающем материале, зафиксированном в письменности.

Древнерусская грамматика XII-XIII века, Иванов В.В., 1995
Скачать и читать Древнерусская грамматика XII-XIII века, Иванов В.В., 1995
 

Занимательная лексикология, Девкин В.Д., 1998

Занимательная лексикология, Девкин В.Д., 1998.

  Пособие адресовано преимущественно германистам, основной специальностью которых является немецкий язык. В книге собраны небольшие рассказы, фельетоны, пародии, диалоги, стихи, карикатуры, построенные так, что это так или иначе связано с юмором и игрой слов. Материал распределен по лексикологическим проблемам. Все тексты и иллюстрации имеют сплошную нумерацию, отсылающую к заданиям (главным образом аналитического характера) в конце книги.
Предполагается следующее назначение предлагаемого материала: 1) углубление лингвистической подготовки учителя/переводчика и/или 2) использование оригинальных текстов для практического изучения языка, 3) как занимательное чтение без каких бы то ни было учебных целей.

Занимательная лексикология, Девкин В.Д., 1998
Скачать и читать Занимательная лексикология, Девкин В.Д., 1998
 

Учебное пособие по речевой практике и переводу языка хинди, По материалам рассказов индийских писателей, Дрюкова К.У., 2002

Учебное пособие по речевой практике и переводу языка хинди, По материалам рассказов индийских писателей, Дрюкова К.У., 2002.

  Данное учебное пособие предназначено для студентов старших курсов и магистратуры. Оно построено на оригинальном материале,
знакомит студентов с литературным стилем различных авторов, пишущих на языке хинди. Через рассказы студенты знакомятся с различными сторонами жизни Индии, обычаями и традициями разных слоев индийского общества.
Пособие имеет целью совершенствование работы студентов над текстами художественных произведений, обогащение их устной и письменной речи.

Учебное пособие по речевой практике и переводу языка хинди, По материалам рассказов индийских писателей, Дрюкова К.У., 2002
Скачать и читать Учебное пособие по речевой практике и переводу языка хинди, По материалам рассказов индийских писателей, Дрюкова К.У., 2002
 

Лингвокультурология, теория и практика, Зиновьева Е.И., Юрков Е.Е., 2009

Лингвокультурология, Теория и практика, Зиновьева Е.И., Юрков Е.Е., 2009.

 Книга представляет собой учебное пособие по лекционному курсу «Лингвокультурология». Учебное пособие посвящено определению статуса лингвокультурологии как научной дисциплины, описанию её понятийного аппарата, раскрытию содержания таких базовых понятий, как языковая картина мира, концепт, методика концептуального анализа, особенности национального речевого поведения. В учебнике представлен обзор опубликованных словарей лингвокультурологического типа, приводится их классификация и характеристика. В качестве иллюстративного материала к излагаемым теоретическим положениям приводится описание конкретных фрагментов русской языковой картины мира как производных национального менталитета, модели словарных статей учебных лингвокультурологических словарей.
Книга адресована, в первую очередь, студентам отделения «русский язык как иностранный», аспирантам, а также всем читателям, интересующимся взаимосвязью языка и культуры.

Лингвокультурология, Теория и практика, Зиновьева Е.И., Юрков Е.Е., 2009
Скачать и читать Лингвокультурология, теория и практика, Зиновьева Е.И., Юрков Е.Е., 2009
 
Показана страница 47 из 53