Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями, Часть 2, S-Z, Киселев Б.В., 2018.
Словарь содержит около 10 000 терминов по основным темам военного перевода, более 1000 сокращений, а также 373 комментария по особенностям использования отдельных лексических единиц. Материал представлен в двух томах (часть I: A – R; часть II: S – Z, сокращения, комментарии). Служит пособием для обучения студентов по курсу военного перевода (английский язык), а также самостоятельной работы всех желающих пополнить свои знания в области военной терминологии и приобрести навыки в военном переводе.
словарь по английскому языку
Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями, часть 2, S-Z, Киселев Б.В., 2018
Скачать и читать Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями, часть 2, S-Z, Киселев Б.В., 2018Русско-английский словарь общеупотребительных в научно-технической литературе слов и словосочетаний, том 2, Климзо Б.Н., 2002
Русско-английский словарь общеупотребительных в научно-технической литературе слов и словосочетаний, Том 2, Климзо Б.Н., 2002.
Словарь выполнен в 2 томах. Первый том содержит около 22000 лексических единиц, которые представляют собой отдельные слова. словосочетания. речевые штампы и терминологические сочетания общего характера. используемые в современной научно-технической литературе. Второй том содержит многофункциональные указатели русских и английских ключевых слов. Русский указатель облегчает переводчику поиск неочевидных словосочетаний и подбор близких по смыслу словосочетаний. Английский указатель помогает переводчику находить нужные ему словосочетания по ассоциации. Оба указателя будут полезны также при переводах на русский язык.
Словарь предназначен для широкого круга пользователей: переводчиков, редакторов, научных работников, инженеров, студентов и исследователей языка научно-технической литературы.
Скачать и читать Русско-английский словарь общеупотребительных в научно-технической литературе слов и словосочетаний, том 2, Климзо Б.Н., 2002Словарь выполнен в 2 томах. Первый том содержит около 22000 лексических единиц, которые представляют собой отдельные слова. словосочетания. речевые штампы и терминологические сочетания общего характера. используемые в современной научно-технической литературе. Второй том содержит многофункциональные указатели русских и английских ключевых слов. Русский указатель облегчает переводчику поиск неочевидных словосочетаний и подбор близких по смыслу словосочетаний. Английский указатель помогает переводчику находить нужные ему словосочетания по ассоциации. Оба указателя будут полезны также при переводах на русский язык.
Словарь предназначен для широкого круга пользователей: переводчиков, редакторов, научных работников, инженеров, студентов и исследователей языка научно-технической литературы.
Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями, часть 1, A-R, Киселев Б.В., 2018
Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями, Часть 1, A-R, Киселев Б.В., 2018.
Словарь содержит около 10 000 терминов по основным темам военного перевода, более 1000 сокращений, а также 373 комментария по особенностям использования отдельных лексических единиц. Материал представлен в двух томах (часть I: A – R; часть II: S – Z, сокращения, комментарии). Служит пособием для обучения студентов по курсу военного перевода (английский язык), а также самостоятельной работы всех желающих пополнить свои знания в области военной терминологии и приобрести навыки в военном переводе.
Книга предназначена для широкого круга читателей, занимающихся экспериментальной работой в различных областях химии. Она может служить также учебным пособием для студентов вузов и учащихся техникумов при работе в лабораториях неорганической химии и неорганического синтеза.
Скачать и читать Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями, часть 1, A-R, Киселев Б.В., 2018Словарь содержит около 10 000 терминов по основным темам военного перевода, более 1000 сокращений, а также 373 комментария по особенностям использования отдельных лексических единиц. Материал представлен в двух томах (часть I: A – R; часть II: S – Z, сокращения, комментарии). Служит пособием для обучения студентов по курсу военного перевода (английский язык), а также самостоятельной работы всех желающих пополнить свои знания в области военной терминологии и приобрести навыки в военном переводе.
Книга предназначена для широкого круга читателей, занимающихся экспериментальной работой в различных областях химии. Она может служить также учебным пособием для студентов вузов и учащихся техникумов при работе в лабораториях неорганической химии и неорганического синтеза.
Англо-русский и русско-английский словарь ложных друзей переводчика, Акуленко В.В., 1969
Англо-русский и русско-английский словарь ложных друзей переводчика, Акуленко В.В., 1969.
В русском и английском языках существует группа слов, близких по звучанию и написанию, но расходящихся по значению или употреблению. Например,“complexion” в английском языке означает «цвет лица», а в русском языке слово «комплекция» означает «телосложение»; “magazine” в английском языке означает «журнал», а в русском языке «магазин» означает «торговое предприятие».
О подобных сложных друзьях переводчика» и идет речь в предлагаемом словаре. Это новый тип двуязычного словаря; в нем рассматривается 900 английских слов в сравнении со сходными по звучанию русскими словами, дается анализ полного или частичного несоответствия сходных и отождествляемых английских н русских слов.
Словарь представляет интерес для широкого круга читателей, изучающих английский и русский языки.
К словарю приложена статья «О ложных друзьях переводчика», где дается анализ рассматриваемой категории слов.
Скачать и читать Англо-русский и русско-английский словарь ложных друзей переводчика, Акуленко В.В., 1969В русском и английском языках существует группа слов, близких по звучанию и написанию, но расходящихся по значению или употреблению. Например,“complexion” в английском языке означает «цвет лица», а в русском языке слово «комплекция» означает «телосложение»; “magazine” в английском языке означает «журнал», а в русском языке «магазин» означает «торговое предприятие».
О подобных сложных друзьях переводчика» и идет речь в предлагаемом словаре. Это новый тип двуязычного словаря; в нем рассматривается 900 английских слов в сравнении со сходными по звучанию русскими словами, дается анализ полного или частичного несоответствия сходных и отождествляемых английских н русских слов.
Словарь представляет интерес для широкого круга читателей, изучающих английский и русский языки.
К словарю приложена статья «О ложных друзьях переводчика», где дается анализ рассматриваемой категории слов.
Англо-русский, русско-английский словарь, Байков В.Д., 2010
Англо-русский, русско-английский словарь, Байков В.Д., 2010.
Словарь содержит свыше 40 000 слов и словосочетаний, представляющих как основной лексический состав современного английского языка, так и большинство современных терминов в области офисной и телекоммуникационной техники, бизнес-технологий. В словарь включены идиомы, разговорные выражения, американизмы, сленг.
Словарь незаменим при чтении современной прессы и литературы, а также для просмотра кинофильмов и телепередач на английском языке, работы в Интернете.
Купить бумажную или электронную книгу и скачать и читать Англо-русский, русско-английский словарь, Байков В.Д., 2010Словарь содержит свыше 40 000 слов и словосочетаний, представляющих как основной лексический состав современного английского языка, так и большинство современных терминов в области офисной и телекоммуникационной техники, бизнес-технологий. В словарь включены идиомы, разговорные выражения, американизмы, сленг.
Словарь незаменим при чтении современной прессы и литературы, а также для просмотра кинофильмов и телепередач на английском языке, работы в Интернете.
Составные английские слова, Англо-русский словарь-самоучитель, часть 1, Полные соответствия Верчинский А., 2018
Составные английские слова, Англо-русский словарь-самоучитель, Часть 1, Полные соответствия Верчинский А., 2018.
Не тратьте время на зубрёжку! С помощью этого словаря-самоучителя вы легко и надёжно выучите сотни составных английских слов. Всё очень просто:
cabin + net = cabinet
is + play = display
man + us + script = manuscript
Продолжением является книга «Составные английские слова. Англо-русский словарь-самоучитель составных слов. Часть 2: неполные соответствия».
Купить бумажную или электронную книгу и скачать и читать Составные английские слова, Англо-русский словарь-самоучитель, часть 1, Полные соответствия Верчинский А., 2018Не тратьте время на зубрёжку! С помощью этого словаря-самоучителя вы легко и надёжно выучите сотни составных английских слов. Всё очень просто:
cabin + net = cabinet
is + play = display
man + us + script = manuscript
Продолжением является книга «Составные английские слова. Англо-русский словарь-самоучитель составных слов. Часть 2: неполные соответствия».
Ложные друзья переводчика превращаются в помощников, Словарь-самоучитель для изучающих английский язык, Верчинский А., 2018
Ложные друзья переводчика превращаются в помощников, Словарь-самоучитель для изучающих английский язык, Верчинский А., 2018.
Ложные друзья переводчика – пара слов в двух языках, похожих по написанию и/или произношению, часто с общим происхождением, но отличающихся по значению. Это не только приводит к ошибкам при переводе и неправильному пониманию слов, но и даёт нам возможность выучить новые английские слова, которые похожи на русские.
Купить бумажную или электронную книгу и скачать и читать Ложные друзья переводчика превращаются в помощников, Словарь-самоучитель для изучающих английский язык, Верчинский А., 2018Ложные друзья переводчика – пара слов в двух языках, похожих по написанию и/или произношению, часто с общим происхождением, но отличающихся по значению. Это не только приводит к ошибкам при переводе и неправильному пониманию слов, но и даёт нам возможность выучить новые английские слова, которые похожи на русские.
100 самых нужных и легко запоминаемых английских слов-за 100 минут, Англо-русский словарь-самоучитель, Верчинский А., 2018
100 самых нужных и легко запоминаемых английских слов-за 100 минут, Англо-русский словарь-самоучитель, Верчинский А., 2018.
Как будет по-английски «орган»? Organ. Причём при любом ударении в слове орган!
Или возьмём слово хот-дог. Если узнать, что в прямом переводе оно может значить «горячая собака», то словарный запас пополнится сразу двумя английскими словами – hot и dog.
С помощью этого самоучителя вы легко и просто выучите сотню английских слов из пятисот самых употребляемых. Не тратьте время на зубрёжку! Изучать английский можно и нужно с умом.
Купить бумажную или электронную книгу и скачать и читать 100 самых нужных и легко запоминаемых английских слов-за 100 минут, Англо-русский словарь-самоучитель, Верчинский А., 2018Как будет по-английски «орган»? Organ. Причём при любом ударении в слове орган!
Или возьмём слово хот-дог. Если узнать, что в прямом переводе оно может значить «горячая собака», то словарный запас пополнится сразу двумя английскими словами – hot и dog.
С помощью этого самоучителя вы легко и просто выучите сотню английских слов из пятисот самых употребляемых. Не тратьте время на зубрёжку! Изучать английский можно и нужно с умом.
Другие статьи...
- 1000 самых важных английских слов, Еда и напитки, Карпенко Е.В., 2011
- Морской англо-русский словарь, Фаворов В.П., 1996
- Англо-русский синонимический словарь, Апресян Ю.Д., Вотякова В.В., Латышева Т.Э., 1979
- Английский в стиле Economist, Кузнецов С., 2011
- Англо-русский внешнеторговый словарь-справочник, Архангельский И.Ю., Архангельская О.Ю., 1996
- Англо-русский словарь по навигации, гидрографии и океанографии, Сорокин А.И., Трибуц Г.В., 1984
- Русско-английский словарь по маркетингу, Чистякова Ф.К., 1994
- Английский словарь для малышей в картинках с прописями, Державина В., 2016
Показана страница 25 из 48