Обучалка в Телеграм

учебник по языкознанию

Современная методика обучения иностранным языкам, Гальскова Н.Д., 2003

Современная методика обучения иностранным языкам, Гальскова Н.Д., 2003.

  Пособие освещает наиболее актуальные проблемы современной теории и практики обучения иностранным языкам, а также основные методические категории в контексте новой образовательной политики в этой области. Пособие адресовано учителям иностранных языков общеобразовательных учреждений различного типа, а также студентам языковых факультетов педагогических вузов.

Современная методика обучения иностранным языкам, Гальскова Н.Д., 2003
Скачать и читать Современная методика обучения иностранным языкам, Гальскова Н.Д., 2003
 

Теория обучения иностранным языкам, Гальскова Н.Д., Гез Н.И., 2006

Теория обучения иностранным языкам, Гальскова Н.Д., Гез Н.И., 2006.

  Учебное пособие (2-е изд., испр. — 2005 г.), написанное известными специалистами, авторами многочисленных учебников и учебных пособий по школьной и вузовской методике, призвано сформировать у преподавателей любых неродных языков общее представление о теории обучения иностранным языкам как научной области, о закономерностях построения учебного процесса при развитии устного и письменного общения. Новизна авторского подхода состоит в том, что иностранный язык (как учебный предмет) рассматривается в качестве составной части языкового образования в условиях искусственной языковой среды.
Для студентов лингвистических университетов и факультетов иностранных языков высших педагогических учебных заведений, а также учителей школ разного типа.

Теория обучения иностранным языкам, Гальскова Н.Д., Гез Н.И., 2006
Скачать и читать Теория обучения иностранным языкам, Гальскова Н.Д., Гез Н.И., 2006
 

Введение в перевод введение, Алексеева И.С., 2004

Введение в перевод введение, Алексеева И.С., 2004.

  Учебное пособие состоит из двух разделов — теоретического и практического. В первом собраны сведения, необходимые для формирования представлений о будущей профессии, о ее истории, современном диапазоне и перспективах, об основах профессиональной этики, о правовом статусе переводчика, об аспектах переводоведения. Второй раздел содержит краткий обзор теоретических основ перевода как процесса и как результата. Таким образом, материал пособия может быть использован для изучения двух базовых курсов: «Введение в специальность переводчика» и «Введение в теорию перевода». Иллюстративный материал не ориентирован на какой-либо один иностранный язык и предполагает знание русского языка как родного и знание одного из европейских языков: английского, французского, немецкого, испанского и др.
Для студентов филологических и лингвистических факультетов высших учебных заведений. Может быть полезно для всех, кто овладевает специальностью «лингвист, переводчик, специалист по межкультурному общению», а также для тех, кто собирается освоить филологические знания на современном уровне.

Введение в перевод введение, Алексеева И.С., 2004
Скачать и читать Введение в перевод введение, Алексеева И.С., 2004
 

Очерки по фонетике иранских языков, выпуск 2, Соколова В.С., 1953

Очерки по фонетике иранских языков, Выпуск 2, Соколова В.С., 1953.

  В настоящем выпуске продолжается публикация очерков по фонетике иранских языков. Общие задачи и методы исследования были изложены в предисловии к I выпуску, включающему в себя очерки по фонетике белуджского, курдского, татского и талышского языков. В настоящем выпуске представлены очерки по осетинскому, ягнобскому и памирским языкам: шугнано-рушанскому, язгулямскому, ваханскому, ишкашимскому.

Очерки по фонетике иранских языков, Выпуск 2, Соколова В.С., 1953
Скачать и читать Очерки по фонетике иранских языков, выпуск 2, Соколова В.С., 1953
 

Самоучитель цыганского языка, Русска рома, Севернорусский диалект, Шаповал В.В., 2007

Самоучитель цыганского языка, Русска рома, Севернорусский диалект, Шаповал В.В., 2007.

  Настоящий самоучитель предназначен для изучения диалекта московских (русских) цыган.
Первая часть книги разбита на отдельные уроки, которые включают в себя грамматику, упражнения, тексты с параллельным переводом на русский язык и словари к текстам.
Во второй части собраны старинные и популярные песни и стихи, пословицы и поговорки, а также кроссворды для проверки усвоения лексики.
В книге даются ключи упражнениям, ответы к кроссвордам, а в конце вы найдёте цыганско-русский и русско-цыганский словари.
Книга адресована всем, кто хочет изучать цыганский язык «с нуля», а также желающим совершенствовать свои знания. Издание представляет интерес для лингвистов, компаративистов, индологов, фольклористов.

Самоучитель цыганского языка, Русска рома, Севернорусский диалект, Шаповал В.В., 2007
Скачать и читать Самоучитель цыганского языка, Русска рома, Севернорусский диалект, Шаповал В.В., 2007
 

Севернорусская деловая письменность XVII-XVIII веков, Копосов Л.Ф., 2000

Севернорусская деловая письменность XVII-XVIII веков, Копосов Л.Ф., 2000.

   В монографии на большом фактическом материале, извлеченном из 35 фондов Российского государственного архива древних актов, описываются фонетические и морфологические особенности севернорусских говоров XVII -XVIII вв.
Монография предназначена для студентов, аспирантов, преподавателей вузов, а так же для всех, кто интересуется проблемами истории русского языка.

Севернорусская деловая письменность XVII-XVIII веков, Копосов Л.Ф., 2000
Скачать и читать Севернорусская деловая письменность XVII-XVIII веков, Копосов Л.Ф., 2000
 

Изучение истории русского языка по памятникам деловой письменности, Колосов Л.Ф., 1991

Изучение истории русского языка по памятникам деловой письменности, Колосов Л.Ф., 1991.

   В пособии, созданном на большом материале деловых памятников XVII - XVIII вв., преимущественно севернорусских, рассматриваются проблемы нормы деловой письменности, анализируются написания, отражающие фонетические явления, и формы существительных, прилагательных и местоимений. Впервые в столь широком объеме используются памятники XVIII в.
Пособие является фактически первым обобщающим исследованием по исторической фонетике и морфологии севернорусского наречия периода XVII - XVIII вв.

Изучение истории русского языка по памятникам деловой письменности, Колосов Л.Ф., 1991
Скачать и читать Изучение истории русского языка по памятникам деловой письменности, Колосов Л.Ф., 1991
 

Многозначность и омонимия, Арсеньева М.Г., Строева Т.В., Хазанович А.П., 1966

Многозначность и омонимия, Арсеньева М.Г., Строева Т.В., Хазанович А.П., 1966.

  В работе, рассматривающей спорный и не решенный в языкознании вопрос, сделана попытка найти чисто лингвистический критерий для определения понятия «омонимия», для дифференциации его от понятия «многозначность» слова. В качестве такого критерия авторы предлагают исчерпывающий учет правил синтаксической и лексической сочетаемости слова. Анализ возможности и вероятности тех или иных сочетаний, проводимый на достаточно широком материале русского и немецкого языков, позволяет показать различие между полисемией и распадением слова на две и больше лексем.
Книга рассчитана на германистов и специалистов по общему языкознанию, занимающихся проблемами общей лексикологии, а также на преподавателей, аспирантов и студентов старших курсов, филологических факультетов.

Многозначность и омонимия, Арсеньева М.Г., Строева Т.В., Хазанович А.П., 1966
Скачать и читать Многозначность и омонимия, Арсеньева М.Г., Строева Т.В., Хазанович А.П., 1966
 
Показана страница 51 из 58