Общая и прикладная фонетика, Златоусова Л.В., Потапова Р.К., Потапов В.В., Трунин-Донской В.Н.,1997.
Пособие содержит материал по введению в языкознание и прикладную лингвистику, основам общей и прикладной лингвистики, артикуляторной, акустической и перцептивной фонетики. Рассматриваются также различные аспекты фонетической информации в устройствах автоматического распознавания и синтеза речи.
Для студентов и аспирантов, специализирующихся в области теоретической, прикладной и математической лингвистики, кибернетики и автоматического управления, преподавателей, а также для специалистов, работающих в области автоматического анализа и синтеза речевых сигналов.
учебник по языкознанию
Общая и прикладная фонетика, Златоусова Л.В., Потапова Р.К., Потапов В.В., Трунин-Донской В.Н.,1997
Скачать и читать Общая и прикладная фонетика, Златоусова Л.В., Потапова Р.К., Потапов В.В., Трунин-Донской В.Н.,1997Язык русского анархизма, Мартынов М., 2016
Язык русского анархизма, Мартынов М., 2016.
В книге рассматриваются основные параметры русского анархического дискурса и описываются языковые средства их создания. Автор анализирует значимые для построения и функционирования анархического дискурса понятия («народная правда», «путешествие», «анонимность», «пранк», «стёб», «хэппенинг», «фрагмент», «художественный авангард» и др.) и принципы (полисемичность, антиидеологичность, «недоопределенность», трансграничность др.). Показывается их связь с особенностями анархического мировоззрения. Исследование предполагает междисциплинарное взаимодействие различных областей гуманитарного знания и может быть адресовано лингвистам, философам и всем интересующимся анархистской проблематикой.
Скачать и читать Язык русского анархизма, Мартынов М., 2016В книге рассматриваются основные параметры русского анархического дискурса и описываются языковые средства их создания. Автор анализирует значимые для построения и функционирования анархического дискурса понятия («народная правда», «путешествие», «анонимность», «пранк», «стёб», «хэппенинг», «фрагмент», «художественный авангард» и др.) и принципы (полисемичность, антиидеологичность, «недоопределенность», трансграничность др.). Показывается их связь с особенностями анархического мировоззрения. Исследование предполагает междисциплинарное взаимодействие различных областей гуманитарного знания и может быть адресовано лингвистам, философам и всем интересующимся анархистской проблематикой.
Обучение иностранному языку в вузе, Лингвистика и методика, коллективная монография, Борисенко Е.Н., 2015
Обучение иностранному языку в вузе, Лингвистика и методика, Коллективная монография, Борисенко Е.Н., 2015.
В монографии с учётом достижений современной лингвистики и методики обучения иностранному языку рассматриваются теоретические и прикладные аспекты обучения иностранному языку студентов неязыковых; направлений подготовки. Монография даёт представление об актуальных проблемах обучения иностранному языку в вузе и творческом использовании технологий и методов обучения для их решения с учетом требований ФГОС ВПО. Монография адресована преподавателям иностранного языка, аспирантам и студентам.
Скачать и читать Обучение иностранному языку в вузе, Лингвистика и методика, коллективная монография, Борисенко Е.Н., 2015В монографии с учётом достижений современной лингвистики и методики обучения иностранному языку рассматриваются теоретические и прикладные аспекты обучения иностранному языку студентов неязыковых; направлений подготовки. Монография даёт представление об актуальных проблемах обучения иностранному языку в вузе и творческом использовании технологий и методов обучения для их решения с учетом требований ФГОС ВПО. Монография адресована преподавателям иностранного языка, аспирантам и студентам.
Проблемы перевода с близкородственных языков, Рагойша В.П., 1980
Проблемы перевода с близкородственных языков, Рагойша В.П., 1980.
В монографии с общефилологических позиций исследуются вопросы, касающиеся трех уровней перевода — экстралингвистического, языкового и литературно-творческого (эстетического). Обращается внимание на функции художественного перевода, воссоздание национальной специфики оригинала, стилевых особенностей произведения и всего творчества поэта. Освещаются проблемы авторского перерода, авторизации перевода, передачи в художественном переводе собственных имен и фамилий и др.
Рассчитана на практиков, теоретиков и критиков художественного перевода, литературоведов, всех интересующихся проблемами перевода.
Скачать и читать Проблемы перевода с близкородственных языков, Рагойша В.П., 1980В монографии с общефилологических позиций исследуются вопросы, касающиеся трех уровней перевода — экстралингвистического, языкового и литературно-творческого (эстетического). Обращается внимание на функции художественного перевода, воссоздание национальной специфики оригинала, стилевых особенностей произведения и всего творчества поэта. Освещаются проблемы авторского перерода, авторизации перевода, передачи в художественном переводе собственных имен и фамилий и др.
Рассчитана на практиков, теоретиков и критиков художественного перевода, литературоведов, всех интересующихся проблемами перевода.
Логика и структура языка, Колшанский Г.В., 2012
Логика и структура языка, Колшанский Г.В., 2012.
Вниманию читателя предлагается книга крупного российского лингвиста и философа Г. В. Колшанского, в которой исследуется проблема соотношения логических и грамматических категорий, излагается новая концепция логического анализа структуры языка, опирающаяся на положение о неразрывном единстве языка и мышления. Автор рассматривает природу суждения и предложения, выражение суждения в предложении.
Рекомендуется филологам, философам, логикам, психологам, студентам и аспирантам филологических факультетов, а также всем, кого интересует проблема взаимоотношения логики и структуры языка.
Скачать и читать Логика и структура языка, Колшанский Г.В., 2012Вниманию читателя предлагается книга крупного российского лингвиста и философа Г. В. Колшанского, в которой исследуется проблема соотношения логических и грамматических категорий, излагается новая концепция логического анализа структуры языка, опирающаяся на положение о неразрывном единстве языка и мышления. Автор рассматривает природу суждения и предложения, выражение суждения в предложении.
Рекомендуется филологам, философам, логикам, психологам, студентам и аспирантам филологических факультетов, а также всем, кого интересует проблема взаимоотношения логики и структуры языка.
Названия животных в индоевропейских языках, Лингвоонтология, Киндря Н.А., 2014
Названия животных в индоевропейских языках, Лингвоонтология, Киндря Н.А., 2014.
Монография представляет собой глубокое и всестороннее этимологическое и лингвокультурологическое исследование блока слов, образующих индоевропейский бестиарий. В работе обращается внимание на то, что слово в языке представляет собой совокупность двух уровней — внешнего (формального) и внутреннего (семантического); в связи с этим автор справедливо считает, что традиционное исследование индоевропейского материала на основе фонетических закономерностей недостаточно, и разрабатывает ряд новых методов этимологического анализа. Исследование проводится в двух планах: типологическом (автор на большом фактическом материале показывает, что происхождение многих индоевропейских слов, в том числе и названий животных, определяется древней языческой символикой, которая лежит в основе алгоритмов семантического развития) и собственно этимологическом (на основе разработанных автором новых методов этимологического анализа). Исследуется блок слов, относящихся к индоевропейскому бестиарию, что дает автору возможность предложить ряд новых этимологических решений. В результате исследования в книге сделаны важные выводы как в области этимологического и лингвокультурологического осмысления индоевропейского бестиария, так и по ряду спорных проблем общего языковедения.
Скачать и читать Названия животных в индоевропейских языках, Лингвоонтология, Киндря Н.А., 2014Монография представляет собой глубокое и всестороннее этимологическое и лингвокультурологическое исследование блока слов, образующих индоевропейский бестиарий. В работе обращается внимание на то, что слово в языке представляет собой совокупность двух уровней — внешнего (формального) и внутреннего (семантического); в связи с этим автор справедливо считает, что традиционное исследование индоевропейского материала на основе фонетических закономерностей недостаточно, и разрабатывает ряд новых методов этимологического анализа. Исследование проводится в двух планах: типологическом (автор на большом фактическом материале показывает, что происхождение многих индоевропейских слов, в том числе и названий животных, определяется древней языческой символикой, которая лежит в основе алгоритмов семантического развития) и собственно этимологическом (на основе разработанных автором новых методов этимологического анализа). Исследуется блок слов, относящихся к индоевропейскому бестиарию, что дает автору возможность предложить ряд новых этимологических решений. В результате исследования в книге сделаны важные выводы как в области этимологического и лингвокультурологического осмысления индоевропейского бестиария, так и по ряду спорных проблем общего языковедения.
Латинский язык в русской культуре XVII-XVIII веков, Воробьев Ю.К., 1999
Латинский язык в русской культуре XVII-XVIII веков, Воробьев Ю.К., 1999.
Предлагаемая читателю монография имеет своей задачей описание жанров латинского языка в русской культуре XVII — XVIII веков. Для специалистов по культурологии, романским языкам, для всех, кого могут заинтересовать формы связей латинского языка с разными элементами русской культуры.
Предметом описания является, в основном, „русская" латынь, что принципиально важно учитывать преподавателям, которые будут использовать книгу в качестве учебного пособия.
Скачать и читать Латинский язык в русской культуре XVII-XVIII веков, Воробьев Ю.К., 1999Предлагаемая читателю монография имеет своей задачей описание жанров латинского языка в русской культуре XVII — XVIII веков. Для специалистов по культурологии, романским языкам, для всех, кого могут заинтересовать формы связей латинского языка с разными элементами русской культуры.
Предметом описания является, в основном, „русская" латынь, что принципиально важно учитывать преподавателям, которые будут использовать книгу в качестве учебного пособия.
Хиндустани, Баранников Л.П., Баранников П.А., 1956
Хиндустани, Баранников Л.П., Баранников П.А., 1956.
Предлагаемый грамматический очерк хиндустани (хинди и урду) покойного академика Л.П. Баранникова является переизданием первой части учебного пособия, опубликованного автором под тем же названием в 1934 году (издание бывшего Ленинградского Восточного института) и в свое время высоко оцененного в СССР и за рубежом. В текст настоящего издания внесены лишь незначительные редакционные изменения.
Переиздание подготовлено П.А. Баранниковым и М.Н. Сотниковым.
Скачать и читать Хиндустани, Баранников Л.П., Баранников П.А., 1956Предлагаемый грамматический очерк хиндустани (хинди и урду) покойного академика Л.П. Баранникова является переизданием первой части учебного пособия, опубликованного автором под тем же названием в 1934 году (издание бывшего Ленинградского Восточного института) и в свое время высоко оцененного в СССР и за рубежом. В текст настоящего издания внесены лишь незначительные редакционные изменения.
Переиздание подготовлено П.А. Баранниковым и М.Н. Сотниковым.
Другие статьи...
- Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков, Лексика, Тенишев Э.Р., Благова Г.Ф., Добродомов И.Г., 2001
- Ситуативный хинди, Тренировочные упражнения и тесты для аудиторной работы на языках хинди и английском, Газиева И.А., 2006
- Разговорный сербский в диалогах, Дракулич-Прийма Д., 2013
- Неварский язык, Королёв Н.И., 1989
- Марокканский диалект арабского языка, Кямилев С.Х., 1968
- Мавританский диалект арабского языка, хассания, Завадовский Ю.Н., 1973
- Язык лингала, Топорова И.Н., 1973
- Дравидийские языки, Андронов М.С., 1965
Показана страница 42 из 53