таджикский язык

Дарвазские говоры таджикского языка, Розенфельд А.З., 1956

Дарвазские говоры таджикского языка, Розенфельд А.З., 1956.

Фрагмент из книги:
Начало изучения дарвазских говоров относится к первым годам XX ст., когда А. А. Семеновым были опубликованы „Материалы по изучению наречия горных таджиков Центральной Азии11 (М. I—П, 1900 1901). Однако эти первые, ценные и важные публикации не отразили сколько-нибудь полно особенностей дарвазских говоров, несмотря на то, что они являются чрезвычайно характерными и в значительной степени отличаются от соседних с дарвазскими кулябских (на юге) и каратегинских (на западе) юго-восточной группы таджикских говоров.

Дарвазские говоры таджикского языка, Розенфельд А.З., 1956
Скачать и читать Дарвазские говоры таджикского языка, Розенфельд А.З., 1956
 

Бадахшанские говоры таджикского языка, Розенфельд А.З., 1971

Бадахшанские говоры таджикского языка, Розенфельд А.З., 1971.

   Монография является первым подробным научным описанием бадахшанских говоров.
В работе описываются их звуковой состав, морфология и лексика, определяется их место среди других таджикских говоров, приводятся также разговорные тексты, словарь к текстам (около 2000 слов) и карта распространения бадахшанских говоров.
Книга рассчитана на широкий круг языковедов-диалектологов, иранистов-филологов, на студентов старших курсов и аспирантов восточных факультетов.

Бадахшанские говоры таджикского языка, Розенфельд А.З., 1971
Скачать и читать Бадахшанские говоры таджикского языка, Розенфельд А.З., 1971
 

Русско-таджикский словарь, Асимов М.С., 1985

Русско-таджикский словарь, Асимов М.С., 1985.

В нашей многонациональной стране русский язык стал языком межнационального общения и сотрудничества всех народов Советского Союза. Владение русским языком содействует приобщению каждой нации и народности к достижениям советской и мировой культуры. Плодотворному изучению русского языка во многом способствует создание национально-русских и русско-национальных словарей. Выпускаемый издательством Русско-таджикский словарь является новым шагом в таджикской лексикографии. Словарь составлялся и редактировался коллективом сотрудников Института языка и литературы им. Рудаки АН Таджикской ССР в течение длительного времени. Это первое наиболее полное издание, призванное удовлетворить назревшую потребность читателей в словаре, охватывающем общеупотребительную лексику современного русского литературного языка.

Русско-таджикский словарь, Асимов М.С., 1985
Скачать и читать Русско-таджикский словарь, Асимов М.С., 1985
 

Русско-таджикский словарь, Арзуманов Д., Каримов Х.К., 1957

Русско-таджикский словарь, Арзуманов Д., Каримов Х.К., 1957.

Изучение русского языка имеет глубоко жизненное значение для всех народов Советского Союза. Успешное преподавание и изучение русского языка в национальных школах, в том числе и в таджикской, в немалой мере зависит от степени обеспеченности учащихся, наряду с учебниками и наглядными пособиями, также и школьными русско-национальными словарями. Нужда в таких словарях становится тем более очевидной, что поурочные словари, как и алфавитные словари, помещаемые в учебниках по русскому языку для национальных школ, в лучшем случае могут удовлетворить требованиям словарной работы в пределах текстов учебника. Между тем известно, что изучение русского языка не ограничивается рамками учебника. Учебными программами по русскому языку для национальных школ предусматривается сравнительно большая работа учащихся по внеклассному чтению художественных и иных произведений, написанных на русском языке. В этом случае уже без специального школьного словаря не обойтись.

Русско-таджикский словарь, Арзуманов Д., Каримов Х.К., 1957
Скачать и читать Русско-таджикский словарь, Арзуманов Д., Каримов Х.К., 1957
 

Таджикско-русский словарь, Рахими М.В., Успенская Л.В., 1954

Таджикско-русский словарь, Рахими М.В., Успенская Л.В., 1954.

   Настоящий словарь отражает в основном Словарный состав современного таджикского литературного языка. Но в словарь частично включены также слова и термины, ушедшие из современного языка, но встречающиеся в таджикской классической литературе или употребляющиеся в настоящее время в другом значении. Эти слова сопровождаются соответствующими пометами, определяющими сферу их употребления.

Таджикско-русский словарь, Рахими М.В., Успенская Л.В., 1954
Скачать и читать Таджикско-русский словарь, Рахими М.В., Успенская Л.В., 1954
 

Русско-таджикский разговорник, Солевое С., 2008

Русско-таджикский разговорник, Солевое С., 2008.

Фрагмент из книги:
Разрешите узнать вашу фамилию?
Ичозат дихед, номи хонаводагии шуморо бипурсам.
Давайте знакомиться.
Биёед, шинос шавем.
Как вас зовут?
Номи шумо чист?

Русско-таджикский разговорник, Солевое С., 2008
Скачать и читать Русско-таджикский разговорник, Солевое С., 2008
 

Таджикский язык, начальный курс, Семенова Е.В., 2008

Таджикский язык, Начальный курс, Семенова Е.В., 2008.

   Данное учебное пособие предназначено для студентов, освоивших базовый курс языка дари.
Пособие состоит из вводного и основного курса, приложений, сводного таджикско-русского словаря, ключей к некоторым упражнениям вводного курса.
Цель пособия - способствовать выработке навыков чтения, понимания и перевода оригинальных текстов страноведческого характера на таджикском языке, умению вести беседу в соответствии с нормами речевого этикета.

Таджикский язык, Начальный курс, Семенова Е.В., 2008
Скачать и читать Таджикский язык, начальный курс, Семенова Е.В., 2008
 
Показана страница 3 из 3