сказка

Oqqiz va yetti mitti, Белоснежка и семь гномов, Aka-uka Grimmlar, 2012

Oqqiz va yetti mitti, Белоснежка и семь гномов, Aka-uka Grimmlar, 2012.

Учебник на узбекском языке.

Фрагмент из книги:
Kunduzi mittilar tog'larga chiqib qimmatbaho toshlarni terib kelishar, Oqqiz bo'lsa, uyni saranjom-sarishta qilib o‘tirar ekan. Mittilar kechqurun qaytib kelishganda mazali taom tayyor bolib turarkan. Axir, Oqqiz juda pazanda ham ekanda. Kevin mittilar o‘choq atrofida doira qurib o‘tirib olisharkan-da, Oqqizning juda qiziqarli ertaklarini tinglasharkan. Oqqiz ham ertak aytishga juda usta ekan. Mittilar Oqqizni shu qadar yaxshi ko‘rib qolishibdiki, unga zarracha yomonlikni ravo ko‘rishmabdi. Shunday qilib, yosh malika hamma qayg‘u-alamlarini unutib yuboribdi.

Oqqiz va yetti mitti, Белоснежка и семь гномов, Aka-uka Grimmlar, 2012
Скачать и читать Oqqiz va yetti mitti, Белоснежка и семь гномов, Aka-uka Grimmlar, 2012
 

Finist sorlochinning pati, Перышко Финист ясный сокол, 2012

Finist sorlochinning pati, Перышко Финист ясный сокол, 2012.

Учебник на узбекском языке.

Фрагмент из книги:
Kechqurungi ovqatdan so‘ng, hamma uxlagani yotganda, kenja qiz o‘z xonasiga kirib qutichani ochibdi. Shunda Finist sorlochinning pati pirillab uchib, polga tushibdi-yu, qizning qarshisida go‘zal shahzoda paydo bo‘libdi. Ular shirin suhbat qurishibdi. Katta opalari bundan xabar topib, kenja qiz yotoqxonasi eshigini taqillatishibdi. Shahzoda polga tushib, yana patga aylanib qolibdi. Kenja qiz derazani ochib, patni toza havoda uchib, sayr qilib yurishi uchun qo‘yib yuboribdi.

Finist sorlochinning pati, Перышко Финист ясный сокол, 2012
Скачать и читать Finist sorlochinning pati, Перышко Финист ясный сокол, 2012
 

Oltin sochli malika, Элатовласка

Oltin sochli malika, Элатовласка.

Учебник на узбекском языке.

Фрагмент из книги:
Irjik sehrli baliqni pishiribdi, bo‘lak-bo‘lak qilib talinkada qirolga olib kelib beribdi. Xuddi shu vaqtda qirolning xobxonasiga oltin soch tolasini tumshug‘ida tishlagancha ikkita chumchuq uchib kiribdi. Irjik chumchuqlarning gaplarini eshitib qolibdi. U qirolga vino quyib bera turib, ozgina vinoni stolga to‘kib yuboribdi. Qirol gap nimada ekanligini tushunib yetibdi-yu, Irjikni qatl qilmoqchi bo'libdi. Lekin kallasiga yaxshi bir fikr kelib qolibdi.

Oltin sochli malika, Элатовласка
Скачать и читать Oltin sochli malika, Элатовласка
 

Ўзбек халқ эртаклари, III жилд, Afzalov M., Rasulov X., Husainova Z., 2007

Ўзбек халқ эртаклари, III жилд, Afzalov M., Rasulov X., Husainova Z., 2007.

Учебник на узбекском языке.

Фрагмент из книги:
Bir bor ekan, bir yo'q ekan, qadim zamonda bir podsho bor ekan. Uning Bahrom degan bitta-yu bitta o'g'li bor ekan. Bahrom aqlli, hushyor bola ekan. Bu bola yoshligidan hunar o'rganishga qiziqib, temirchilik, duradgorlik, tikuvchilik, sartaroshlik kabi oltmish to'qqiz hunarni o'rganibdi. Gilam to'qishda o'zining Sherzod degan ustasidan ham o'tib ketibdi. Bahrom shunday gilam to'qir ekanki, bir katta podshoning xazinasini, boj-xirojini jamlasa ham, Bahrom to'qigan gilamning narxiga yetmas, tovlanishda tovusni tang qoldirar, quyoshning rashkini keltirar ekan.

Ўзбек халқ эртаклари, III жилд, Afzalov M., Rasulov X., Husainova Z., 2007
Скачать и читать Ўзбек халқ эртаклари, III жилд, Afzalov M., Rasulov X., Husainova Z., 2007
 

Yapon xalq ertaklari, Uch xazina, Xudoyarova B., 2015

Yapon xalq ertaklari, Uch xazina, Xudoyarova B., 2015.

Учебник на узбекском языке.

   Aziz kitobxon! «Jahon xalqlari ertaklari» turkumidan nashr etilayotgan ushbu kitobda siz kunchiqar mamlakat xalqining sara va ibratli ertaklari bilan tanishasiz. Jahonning barcha xalqlari ertaklari kabi yapon ertaklarida ham insonning go'zal baxt haqidagi orzu-umidlari ajoyibgaroyib hodisalar orqali ifoda etiladi. Ularni o'qir ekansiz, yaxshilikni ulug'lovchi, yurakni farahga to'ldiruvchi, kelajakka ishonch paydo qiluvchi voqealarning guvohi bo'lasiz.

Yapon xalq ertaklari, Uch xazina, Xudoyarova B., 2015
Скачать и читать Yapon xalq ertaklari, Uch xazina, Xudoyarova B., 2015
 

O zbek xalq ertaklari, III jild, Afzalov M., Rasulov X., Husainova Z., 2007

O'zbek xalq ertaklari, III jild, Afzalov M., Rasulov X., Husainova Z., 2007.

Учебник на узбекском языке.

Фрагмент из книги:
Bor ekan-da yo'q ekan, och ekan-da to'q ekan, bir chol bilan kampir bor ekan. Ulaming farzandi yo'q ekan. Kundan kun, oydan oy o'tib, cholning xotini homilador bo'libdi. Kunlardan bir kun kampirni toig'oq tutibdi. Chol shunday qarasa, xotini yettita quloq tug'gan emish. Erxotin bu yetti quloqni ko'rib juda xafa bo'libdi. Kundan kun, oydan oy o'tibdi. Quloq bolalar o'tiradigan, yuradigan bo'lib, tili chiqibdi. Nonosh yetmaydigan bo'libdi. Ularning surati quloqqa o'xshasa ham og'zi, ko'zi bor, ovqat yer ekan. Har biri bir odamning ovqatini yeb qo'yar ekan. Ovqatsiz o'tira olmas, ovqat yemasa och qoldim deb chirqillar ekanlar. Bolalarni boqish uchun chol hech narsa topolmay qiynalibdi. Chol xotiniga aytibdi.

O'zbek xalq ertaklari, III jild, Afzalov M., Rasulov X., Husainova Z., 2007
Скачать и читать O zbek xalq ertaklari, III jild, Afzalov M., Rasulov X., Husainova Z., 2007
 

Сказки, страшилки, смешилки и необыкновенные картинки, Науменко Г.М., 2013

Сказки, страшилки, смешилки и необыкновенные картинки, Науменко Г.М., 2013.

   Книга о необыкновенных существах, призраках, духах, богах древних славян: персонажах народных сказок, быличек, страшилок — таинственных, фантастических жильцах лесов, болот, рек. полей, сельских дворов и изб, а также героях, противостоявших тёмным, зловещим силам. Их имена начинаются на все буквы алфавита от «А» до «Я».
Написал сказки, страшилки и смешилки известный собиратель фольклора и писатель Георгий Маркович Науменко. Читая её. невольно переносишься в необыкновенный фантастический мир, перед которым меркнут все диковинки обыденной жизни.

Сказки, страшилки, смешилки и необыкновенные картинки, Науменко Г.М., 2013
Скачать и читать Сказки, страшилки, смешилки и необыкновенные картинки, Науменко Г.М., 2013
 

Уроки чтения, сказки, Чайчук В., 2018

Уроки чтения, сказки, Чайчук В., 2018.

- Э-ка, ведь я же на-ло-ви-ла! Ты, бра-тец, сту-пай на ре-ку, о-пус-ти хвост в про-рубь, си-ди да при-го-ва-ри-вай: «Ло-вись, рыб-ка, и ма-ла, и ве-ли-ка! Ло-вись, рыб-ка, и ма-ла, и ве-ли-ка!» Рыб-ка к те-бе са-ма на хвост на-це-пит-ся. Да смо-три си-ди по-доль-ше, а то не на-ло-вишь.

Уроки чтения, сказки, Чайчук В., 2018

Скачать и читать Уроки чтения, сказки, Чайчук В., 2018
 
Показана страница 2 из 10