Обучалка в Телеграм

Алексеева

Этика в сфере информационных технологий, Малюк А.А., Полянская О.К., Алексеева И.Ю., 2011

Этика в сфере информационных технологий, Малюк А.А., Полянская О.К., Алексеева И.Ю., 2011.

В книге описывается эволюция компьютерной этики, начиная с 1940-х годов, и характеризуются взгляды ее основных представителей: Н. Винера, Д. Б. Паркера, Д. Вейцснбаума, У. Мэнера, Д. Мура, Д. Джонсон, Т. У. Бинума. Современный этап развития этики в сфере информационных технологий раскрывается на примере деятельности таких философов, как Д. Готтербарн, С. Роджерсон, X. Ниссенбаум, Р. Капурро, Д. Ван ден Ховен, Г. Т. Тавани, Р. А. Сиинелло и др. Акцентируется внимание на проблемах информационной и коммуникационной приватности, этичности поведения в Интернете, интеллектуальной собственности, профессиональной этики и ответственности ИТ-специалистов. Рассматриваются этические ситуации, связанные с несанкционированным копированием личных данных, злоупотреблением информацией, созданием персональных «досье». Разбираются реальные инциденты проблемного поведения в Интернете, случаи хищения и вымогательства в киберпространстве, киберпреследования, а также этические дилеммы, возникающие при копировании и дальнейшем
использовании компьютерных программ. Исследуется проблема социальной справедливости в отношении доступности информационно-коммуникационных технологий и излагаются взгляды современных философов на права доступа к ИКТ.
Для широкого круга читателей, интересующихся проблемами этики в сфере информационных технологий, будет полезна студентам и аспирантам высших учебных заведений, слушателям курсов повышения квалификации.

Этика в сфере информационных технологий, Малюк А.А., Полянская О.К., Алексеева И.Ю., 2011
Скачать и читать Этика в сфере информационных технологий, Малюк А.А., Полянская О.К., Алексеева И.Ю., 2011
 

Профессиональное обучение переводчика, учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей, Алексеева И.С., 2001

Профессиональное обучение переводчика, учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей, Алексеева И.С., 2001.

Большинству людей, знающих языки, рано или поздно приходится что-либо переводить. Как сделать перевод профессионально? Как стать профессиональным переводчиком? Об этом — книга И. С. Алексеевой, переводчика и преподавателя перевода. Книга рассчитана как на устных, так и на письменных переводчиков, потому что им приходится в жизни владеть и тем и другим видом перевода. Она может служить самоучителем для начинающих, справочным пособием — для профессионалов и методическим ориентиром — для преподавателей. Научиться переводу
можно! Аучиться — нужно! Желаем успеха!

Профессиональное обучение переводчика, учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей, Алексеева И.С., 2001

Скачать и читать Профессиональное обучение переводчика, учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей, Алексеева И.С., 2001
 

Современный иврит для начинающих, Алексеева М.Е., 2017

Современный иврит для начинающих, Алексеева М.Е., 2017.

Предлагаем вашему вниманию учебник современного иврита, подготовленный преподавателем кафедры семитологии и гебраистики СПбГУ Марией Евгеньевной Алексеевой. Представленный в книге лексико-грамматический материал ориентирован на неподготовленного читателя и имеет целью постепенное повышение уровня владения языком, материал излагается по принципу "от простого к сложному". Комбинация двух принципов изучения языка - грамматического и коммуникативного - позволяет осознать грамматические нормы иврита и с первых уроков использовать изучаемый язык для коммуникации. Предполагаются занятия под руководством преподавателя, но при условии систематического обращения к качественной справочной литературе учебник можно использовать для самостоятельной работы.
Тексты и упражнения учебника записаны на компакт-диск, прослушивая который, учащиеся смогут овладеть правильным...

Современный иврит для начинающих, Алексеева М.Е., 2017
Купить бумажную или электронную книгу и скачать и читать Современный иврит для начинающих, Алексеева М.Е., 2017
 

Устный перевод, немецкий язык, Алексеева И.С., 2003

Устный перевод, Немецкий язык, Алексеева И.С., 2003.

Устный перевод в современном мире - это серьезная профессиональная деятельность. И. как любая профессиональная деятельность, устный перевод представляет собой сплав техники и искусства. В любом деле мастер, профессионал - это немножко художник. Таких мастеров всегда немного, но если уж осваивать какую-то профессию, то надо поставить перед собой цель - стать мастером.
Наше пособие предлагает вам подняться на первую ступеньку в освоении профессии. Но эта ступенька - самая важная. Без умения хорошо и гладко говорить на родном и иностранном языке, без умения концентрировать внимание, переключаться с одного языка на другой, улавливать основной смысл сказанного, догадываться о том, что оратор скажет дальше, запоминать имена и цифры, составлять тезаурус начинающий переводчик никогда не сможет стать профессионалом.

Устный перевод, Немецкий язык, Алексеева И.С., 2003
Скачать и читать Устный перевод, немецкий язык, Алексеева И.С., 2003
 

Введение в переводоведение, Алексеева И.С., 2004

Введение в переводоведение, Алексеева И.С., 2004.

Учебное пособие состоит из двух разделов — теоретического и практического. В первом собраны сведения, необходимые для формирования представлений о будущей профессии, о ее истории, современном диапазоне и перспективах, об основах профессиональной этики, о правовом статусе переводчика, об аспектах переводоведения. Второй раздел содержит краткий обзор теоретических основ перевода как процесса и как результата. Таким образом, материал пособия может быть использован для изучения двух базовых курсов: «Введение в специальность переводчика» и «Введение в теорию перевода». Иллюстративный материал не ориентирован на какой-либо один иностранный язык и предполагает знание русского языка как родного и знание одного из европейских языков: английского, французского, немецкого, испанского и др. Для студентов филологических и лингвистических факультетов высших учебных заведений. Может быть полезно для всех, кто овладевает специальностью «лингвист, переводчик, специалист по межкультурному общению», а также для тех, кто собирается освоить филологические знания на современном уровне.

Введение в переводоведение, Алексеева И.С., 2004
Скачать и читать Введение в переводоведение, Алексеева И.С., 2004
 

Практикум, анализ современного урока русского языка, Алексеева О.В., 2016

Практикум, Анализ современного урока русского языка, Алексеева О.В., 2016.

В центре учебного пособия современный урок русского языка с точки зрения содержания обучения, методики его проведения, реализации новых подходов - текстоориентированного, функционального, культуроведческого. Пособие предназначено для студентов-бакалавров, изучающих дисциплину «Методика обучения по профилю «Русский язык».

Практикум: анализ современного урока русского языка, Алексеева О.В., 2016
Скачать и читать Практикум, анализ современного урока русского языка, Алексеева О.В., 2016
 

Текстология, На материале русской литературы X-XVII веков, Лихачев Д.С., Алексеева А.А., Боброва А.Г., 2001

Текстология, На материале русской литературы X-XVII веков, Лихачев Д.С., Алексеева А.А., Боброва А.Г., 2001.
 
   В основу книги положена знаменитая работа академика Д. С. Лихачева «Текстология (на материале русской литературы X-XVII вв.)», впервые изданная в 1962 году, с тех пор многократно переиздававшаяся за рубежом, как на русском языке, так и в переводе на иностранные языки. Сам Дмитрий Сергеевич Лихачев оценивал ее как свой главный научный труд, к идеям которого он возвращался на протяжении всей своей научной деятельности, но впервые он сформулировал их еще в своей докторской диссертации, посвященной истории русского летописания, подготовленной им в 1947 году. «Основная идея и тема диссертации заключалась в попытке рассмотреть всю историю русского летописания как историю литературного жанра, при этом постоянно меняющегося в зависимости от изменения историко-культурной обстановки. До меня проблема изменения типов летописного жанра не ставилась, — писал позднее Д. С. Лихачев. — Методика А. А. Шахматова по установлению истории текста летописания и мой опыт практической работы корректора в издательстве Академии Наук СССР в 30-е гг. помогли мне создать теорию текстологии как науки, изучающей историю текста произведений». Книга дополнена новыми разделами, написанными специально для настоящего издания учениками Д. С. Лихачева, сотрудниками отдела древнерусской литературы ИРЛИ (Пушкинский Дом) РАН, которые обобщили развитие текстологической науки в последние десятилетия XX века.
Книга рекомендуется студентам и преподавателям гуманитарных специальностей, а также всем, кто интересуются историей русской литературы.

Текстология, На материале русской литературы X-XVII веков, Лихачев Д.С., Алексеева А.А., Боброва А.Г., 2001
Скачать и читать Текстология, На материале русской литературы X-XVII веков, Лихачев Д.С., Алексеева А.А., Боброва А.Г., 2001
 

Как научиться писать сочинение на отлично, Алексеева Т.В., 2000

Как научиться писать сочинение на отлично, Алексеева Т.В., 2000.
   
   Многолетний опыт учительской работы и опыт индивидуальных занятий с учащимися раскрыл перед автором книги те трудности, которые испытывают многие ученики при работе над сочинением. Как начать работу, как сделать свою речь более последовательной, связной, как правильно составить план и избежать наиболее распространенных ошибок,— ответы на эти и другие вопросы даны в доступной и увлекательной форме. В книгу включены школьные сочинения и олимпиадные работы и дан комментарий к ним.

Как научиться писать сочинение на отлично, Алексеева Т.В., 2000
Скачать и читать Как научиться писать сочинение на отлично, Алексеева Т.В., 2000
 
Показана страница 9 из 12