Обучалка в Телеграм

Шекспир

Трагедии, Шекспир В., 2021

Трагедии, Шекспир В., 2021.
 
   В настоящем издании представлены трагедии Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта», «Гамлет», «Отелло», «Король Лир», «Макбет».
Издание предназначено для самой широкой издательской аудитории.

Трагедии, Шекспир В., 2021
Купить бумажную или электронную книгу и скачать и читать Трагедии, Шекспир В., 2021
 

Полное собрание комедий, Шекспир В., 2020

Полное собрание комедий, Шекспир В., 2020.
 
   В книге собраны все четырнадцать комедий Вильяма Шекспира, среди которых есть и откровенно озорные произведения, и трагикомедии, и пьесы с весьма горьким юмором. Такие комедии сборника как «Много шума из ничего», «Двенадцатая ночь», «Укрощение строптивой» и другие давно входят в золотой фонд мировой литературы. В них можно найти все оттенки юмора и комизма — от тонкого и изящного до площадного и балаганного. Тексты украшают прекрасные рисунки американского художника XIX в. Эдвина Эбби. В его работах живость замысла, фантазия и поэтическое восприятие мира сочетается с великолепной техникой и изящными композиционными построениями.

Полное собрание комедий, Шекспир В., 2020
Скачать и читать Полное собрание комедий, Шекспир В., 2020
 

Сонеты, Шекспир В., 2018

Сонеты, Шекспир В., 2018.

   Текст сонетов в переводе русских авторов печатается по изданию: Шекспир В. Полное собрание сочинений под ред. С. А. Венгерова.— СПб:, Брокгауз-Ефрон, 1904. (Библиотека великих писателей).
Специально для издания сонетов Венгеров не только привлек к работе над переводами первоклассных поэтов и литераторов своего времени: В. Брюсова, Т. Щепкину -Куперник, Н. Холодковского и др., но и отдал дань уважения переводчикам прежних лет: Н. Гербелю и графу И. Мамуне (первому переводчику сонетов Шекспира на русский язык).

Сонеты, Шекспир В., 2018
Купить бумажную или электронную книгу и скачать и читать Сонеты, Шекспир В., 2018
 

Сон в летнюю ночь, Шекспир В., 2018

Сон в летнюю ночь, Шекспир В., 2018.

   Комедия дается в переводе Николая Михайловича Сатина (1814-1873), впервые опубликованном в 1851 году. Текст снабжен рисунками английского иллюстратора Артура Рэкхема (1867-1939), а статья филолога Федора Дмитриевича Батюшкова (1857-1920) — рисунками из книги американского издателя Чарльза Найта (1791-1873) «Живописное издание произведений Шекспира»/Комедии. Т. 1, 1839.
Комментарии к текстам даны по изданию «Шекспир В. Полное собрание сочинений»/Библиотека великих писателей под ред. С. А. Венгерова. Т. 1, 1903.

Сон в летнюю ночь, Шекспир В., 2018
Купить бумажную или электронную книгу и скачать и читать Сон в летнюю ночь, Шекспир В., 2018
 

Ромео и Джульетта, Шекспир В., 2018

Ромео и Джульетта, Шекспир В., 2018.

   Трагедия «Ромео и Джульетта» дается в переводе Аполлона Григорьева, считающегося одним из лучших переводчиков на русский язык этой трагедии.
Издание снабжено иллюстрациями итальянского живописца Людовико Маркетти и американского художника Чарльза Найта.

Ромео и Джульетта, Шекспир В., 2018
Купить бумажную или электронную книгу и скачать и читать Ромео и Джульетта, Шекспир В., 2018
 

Гамлет, Шекспир В., 2018

Гамлет, Шекспир В., 2018.

   Трагедия «Гамлет» является одной из вершин мировой драматургии. В данном издании художественное совершенство оригинального текста Шекспира в полной мере передано А. Кронебергом, который считается одним из лучших переводчиков на русский язык этой трагедии. Издание прекрасно проиллюстрировано цветными и рисунками и графикой английских художников Г. Коппинга, Д. Гилберта и Ч. Найта. В статье М. Розанова дан анализ всех тонкостей этой драмы и рассказано об истории ее создания.

Гамлет, Шекспир В., 2018
Купить бумажную или электронную книгу и скачать и читать Гамлет, Шекспир В., 2018
 

Ромео и Джульетта, Шекспир У., 1599

Ромео и Джульетта, Шекспир У., 1599.

«Две знатные фамилии, равно Почтенные, в Вероне обитали, Но ненависть терзала их давно, –Всегда они друг с другом враждовали.До мщенья их раздоры довели,И руки их окрасилися кровью;Но сердца
два они произвели, На зло вражде, пылавшие любовью, И грустная двух любящих судьба Старинные раздоры прекратила. Фамилий тех свирепая борьба, Влюбленных смерть, любви их страстной сила, –Вот то, что мы вам здесь изобразим, Прося у вас на два часа терпенья, И если что пропустим, то дадим Мы к действию на сцене объяснения…».

Ромео и Джульетта, Шекспир У., 1599
Скачать и читать Ромео и Джульетта, Шекспир У., 1599
 

Король Лир, Шекспир У., 1608

Король Лир, Шекспир У., 1608.

   «Рычите вволю! Плюй, огонь! Лей, дождь! Ни гром, ни дождь - не дочери мои: В жестокости я их не упрекну; Им царства не давал, детьми не звал, - Повиноваться не должны. Валяйте ж Ужасную потеху! Вот стою я: Больной, несчастный, презренный старик, Но вы, прислужники и подлипалы У дочерей-злодеек, с ними вместе С небес разите голову седую И старую, как эта. О, о срам!..».

Король Лир, Шекспир У., 1608
Скачать и читать Король Лир, Шекспир У., 1608
 
Показана страница 1 из 2