3.2. Народные говоры, диалекты, отличаются от литературного языка в очень разной степени. Их объединяет с литературным языком общая грамматическая система, но с отдельными особенностями; фонетическая же и лексическая местная специфика, владение которой не входит в компетенцию носителя русского языка без специального интереса, может вызвать у него коммуникативные затруднения. Коммуникативно замкнутая природа диалекта, ориентированность на адресата своей среды, вступает в противоречие с современными общественными условиями. Поэтому для территориальных диалектов характернее теперь фигура носителя, соединяющего в своей речи элементы диалекта и литературного языка. Нечто похожее на ситуацию в названных выше сферах (при всем различии самих явлений): одни носители диалекта «не дошли» до владения общелитературным языком, другие — ушли от диалекта, сохраняя, однако, некоторые его черты. Но совершенное владение общелитературным языком не исключает сохранения и использования в соответствующей ситуации чистой формы своего диалекта.
