Практическая грамматика корейского языка, Когай Ю.П., 2016.
ВВЕДЕНИЕ.
Изучение языка - это не только освоение письменности, пополнение лексики по словарям и запоминание стандартных фраз, но и во многом изучение строения, закономерностей, правил, называемых грамматикой, с помощью которых формируется правописание, произношение и грамотная речь. В последнее десятилетие в странах СНГ было издано небольшое количество учебников по корейскому языку. В большинстве своем они ориентированы на начальный этап изучения языка, в то время как уровень продолжения и совершенствования оставался без должного внимания. Предлагаемое учебное пособие, предназначенное для русскоговорящего контингента, характеризуется следующими особенностями:
1) Читатель освоил на курсах базовый уровень языка и не нуждается в таких материалах как алфавит, аудирование, диалоги, упражнения, которыми полны существующие учебники и которые делают самостоятельное чтение вязким как трясина.
Когай
Практическая грамматика корейского языка, Когай Ю.П., 2016
Скачать и читать Практическая грамматика корейского языка, Когай Ю.П., 2016Фразеологизмы корейского языка, Когай Ю.П., 2014
Фразеологизмы корейского языка, Когай Ю.П., 2014.
В корейском языке, как и в любом другом, невозможно обойтись без использования устойчивых сочетаний слов, называемых фразеологизмами, а также идиом, пословиц и поговорок. При разговоре необходимо уметь не просто правильно произносить, вставлять знакомые слова и строить грамматически правильные предложения, но и придавать эмоциональную окраску, улавливать подтексты и оттенки речи. Хотя фразеологизм представляет собой короткую фразу, он близок по значению одному слову и придаст речи выразительность и яркость. Обычно он выражает суть чего-либо в значении, которое нельзя вывести из значений составляющих его слов, и потому людям бывает так трудно понять смысл чужой речи.
Скачать и читать Фразеологизмы корейского языка, Когай Ю.П., 2014В корейском языке, как и в любом другом, невозможно обойтись без использования устойчивых сочетаний слов, называемых фразеологизмами, а также идиом, пословиц и поговорок. При разговоре необходимо уметь не просто правильно произносить, вставлять знакомые слова и строить грамматически правильные предложения, но и придавать эмоциональную окраску, улавливать подтексты и оттенки речи. Хотя фразеологизм представляет собой короткую фразу, он близок по значению одному слову и придаст речи выразительность и яркость. Обычно он выражает суть чего-либо в значении, которое нельзя вывести из значений составляющих его слов, и потому людям бывает так трудно понять смысл чужой речи.