Тюркизмы русского языка, Проблемы полиаспектного исследования, Юналеева Р.А., 2000.
Фрагмент из книги.
Распространено мнение, что заимствования занимают особое место в лексико-семантической системе языка. В момент вхождения иноязычное слово в известной степени механически переносится в язык-рецептор и лишь в процессе освоения, подстраиваясь к фонетико-морфологическим и семантическим нормам последнего, изменяет свою звуковую оболочку и смысловой объем. Это, наряду с другими показателями, и дает право считать лексему заимствованной. Отсюда "заимствованное слово" (или "заимствование") – определение слова с точки зрения этимологической, его генетической диахронии; с точки зрения же синхронии – это по существу "обычное" слово, приравненное к исконному, поскольку они характеризуются одинаковыми парадигматическими и синтагматическими свойствами. Убедительным подтверждением этого является тот факт, что, помимо подключения заимствований на разных правах с исконными словами в фонетико-морфологическую систему, они вписываются в лексико-семантическую организованность языка, выступая готовой звуковой оболочкой определенного значения для образования новых сем (об этом см. раздел шестой).
Юналеева
Тюркизмы русского языка, Проблемы полиаспектного исследования, Юналеева Р.А., 2000
Скачать и читать Тюркизмы русского языка, Проблемы полиаспектного исследования, Юналеева Р.А., 2000Опыт исследования заимствований, Тюркизмы в русском языке сравнительно с другими славянскими языками, Юналеева Р.А., 1982
Опыт исследования заимствований, Тюркизмы в русском языке сравнительно с другими славянскими языками, Юналеева Р.А., 1982.
Монография посвящена изучению заимствований, проблеме взаимодействия славянских и тюркских языков. Методом комплексного анализа определяются время вхождения анализируемых тюркизмов в восточнославянские языки и хронологические рамки употребления; выявляются типы значений и семантических модификаций, устанавливается характер лексической и синтаксической сочетаемости, словообразовательной и фразеологической активности заимствований, прослеживается их ареальнофункциональный статус, а также судьба структурно и семантически сходных соответствий в славянских языках. Книга рассчитана на студентов-филологов, аспирантов, специалистов па проблемам лексикологии и языковых контактов.
Скачать и читать Опыт исследования заимствований, Тюркизмы в русском языке сравнительно с другими славянскими языками, Юналеева Р.А., 1982Монография посвящена изучению заимствований, проблеме взаимодействия славянских и тюркских языков. Методом комплексного анализа определяются время вхождения анализируемых тюркизмов в восточнославянские языки и хронологические рамки употребления; выявляются типы значений и семантических модификаций, устанавливается характер лексической и синтаксической сочетаемости, словообразовательной и фразеологической активности заимствований, прослеживается их ареальнофункциональный статус, а также судьба структурно и семантически сходных соответствий в славянских языках. Книга рассчитана на студентов-филологов, аспирантов, специалистов па проблемам лексикологии и языковых контактов.