Данная книга является специально сформированным англо-русским тематическим словарём. В него включены только тс из слов английского и русского языков, которые имеют общее происхождение и в обоих языках обозначают одни и тс же понятия. В силу общности происхождения данных слов их русское и английское написания весьма близки или полностью совпадают (конечно же, с учетом разницы алфавитов), а произношение практически одинаково или очень созвучно в обоих языках. Поэтому они легко запоминаются. Многие из этих слов относятся к категории наиболее коммуникативных или являются полноправными синонимами других слов, преимущественно употребляемых англоговорящими в повседневном общении. Встречая эти слова в английских текстах или в разговорной речи, Вы их прекрасно понимаете без всякого перевода. Для активного употребления при общении с англоговорящими Вам остаётся только запомнить, что эти слова имеются и в английском. Поэтому при изучении английского языка слова данной категории могут быть с успехом использованы для обеспечения дополнительного ускоренного пополнения активного словарного запаса.








