Данная книга предназначается для студентов институтов и факультетов иностранных языков. Она состоит из введения и двух разделов. Во введении освещаются важнейшие принципы и положения общей теории перевода, Два последующих раздела посвящены проблемам частной теории перевода, В первом разделе рассматриваются лексические, во втором — грамматические проблемы перевода с русского языка на немецкий.
Основное внимание уделяется рассмотрению грамматических проблем перевода, так как наибольшие расхождения между сопоставляемыми языками наблюдаются именно в области грамматического строя.
