Фразеологические единицы немецкого языка в лингвострановедческом аспекте и проблемы перевода, Методическое пособие, Мальцева Д.Г., 1993.
В предлагаемом пособии рассматриваются вопросы перевода страноведчески ориентированных фразеологизмов немецкого языка и значение лингвострановедения для практики перевода. Анализируются около 500 фразеологизмов /расположены в алфавитном порядке/ с точки зрения их страноведческой значимости и их семантики, а также перевода на русский язык. Приводятся примеры употребления фразеологизмов.
Пособие предназначается для переводчиков-практиков и специалистов в области теории перевода.
немецкий язык
Фразеологические единицы немецкого языка в лингвострановедческом аспекте и проблемы перевода, Методическое пособие, Мальцева Д.Г., 1993
Скачать и читать Фразеологические единицы немецкого языка в лингвострановедческом аспекте и проблемы перевода, Методическое пособие, Мальцева Д.Г., 1993Немецкие сокращения по компьютеризации профессиональной деятельности, Соколов С.В., 1992
Немецкие сокращения по компьютеризации профессиональной деятельности, Соколов С.В., 1992.
Настоящий выпуск содержит около 1500 сокращений, широко используемых в современной немецкой научно-технической литературе в области компьютеризации производственных процессов, научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ, автоматизации процессов обработки и передачи данных.
Выпуск составлен на основе статистического обследования массивов текстов из следующих периодических изданий ФРГ: Elektronik-Report, Еlektronik-Industrie, Datacom, Computer Magazin, CAE-Journal, CIM Management, Funkschau, Computerwoche, Computer persönlich, MC: Magazin für СотриterpraxIs.
Выпуск предназначен для оказания практической помощи переводчикам немецкой научно-технической литературы.
Скачать и читать Немецкие сокращения по компьютеризации профессиональной деятельности, Соколов С.В., 1992Настоящий выпуск содержит около 1500 сокращений, широко используемых в современной немецкой научно-технической литературе в области компьютеризации производственных процессов, научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ, автоматизации процессов обработки и передачи данных.
Выпуск составлен на основе статистического обследования массивов текстов из следующих периодических изданий ФРГ: Elektronik-Report, Еlektronik-Industrie, Datacom, Computer Magazin, CAE-Journal, CIM Management, Funkschau, Computerwoche, Computer persönlich, MC: Magazin für СотриterpraxIs.
Выпуск предназначен для оказания практической помощи переводчикам немецкой научно-технической литературы.
Немецко-русские термины и сокращения по автомобилестроению и автотранспорту, Выпуск второй, Тетради новых терминов, Выпуск 191, Тыренко А.С., 1993
Немецко-русские термины и сокращения по автомобилестроению и автотранспорту, Выпуск второй, Тетради новых терминов, Выпуск 191, Тыренко А.С., 1993.
Автомобильная промышленность и автомобильный транспорт развиваются на основе достижений не только в области машиностроения как такового, но и в электронике, информатике, электротехнике, современном металловедении, эргономике, медицине и т.д.
Поэтому настоящий выпуск не ограничивается узко-отраслевыми терминами, относящимися к разработке, производству и эксплуатации автотранспортных средств' в него включены также понятия и сокращения, касающиеся строительства автодорог и искусственных сооружений, безопасности движения, дорожного травматизма и организации перевозок, новых материалов и технологий и т.д. Приводятся также английские термины и сокращения, используемое в немецкоязычной научно-технической литературе и пока не вошедшие в англо-русские, словари. Второй выпуск /первым считается ТНТ №101/ составлен в процессе работы над переводами 1987-1993.
Скачать и читать Немецко-русские термины и сокращения по автомобилестроению и автотранспорту, Выпуск второй, Тетради новых терминов, Выпуск 191, Тыренко А.С., 1993Автомобильная промышленность и автомобильный транспорт развиваются на основе достижений не только в области машиностроения как такового, но и в электронике, информатике, электротехнике, современном металловедении, эргономике, медицине и т.д.
Поэтому настоящий выпуск не ограничивается узко-отраслевыми терминами, относящимися к разработке, производству и эксплуатации автотранспортных средств' в него включены также понятия и сокращения, касающиеся строительства автодорог и искусственных сооружений, безопасности движения, дорожного травматизма и организации перевозок, новых материалов и технологий и т.д. Приводятся также английские термины и сокращения, используемое в немецкоязычной научно-технической литературе и пока не вошедшие в англо-русские, словари. Второй выпуск /первым считается ТНТ №101/ составлен в процессе работы над переводами 1987-1993.
Немецко-русские термины по репрографии, Тетради новых терминов, Выпуск 190, Зуев Р.Н., 1993
Немецко-русские термины по репрографии, Тетради новых терминов, Выпуск 190, Зуев Р.Н., 1993.
В предлагаемый выпуск включены более 780 новых терминов по репрографии, появившихся в последние годы в немецкоязычной специальной литературе.
При его составлении были использованы журналы, книги, справочники, каталоги, проспекты зарубежных фирм, а также описания изобретений по репрографии на немецком языке. Источником русской терминологии послужили отечественные периодические издания, труды российских авторов, государственные стандарты.
Скачать и читать Немецко-русские термины по репрографии, Тетради новых терминов, Выпуск 190, Зуев Р.Н., 1993В предлагаемый выпуск включены более 780 новых терминов по репрографии, появившихся в последние годы в немецкоязычной специальной литературе.
При его составлении были использованы журналы, книги, справочники, каталоги, проспекты зарубежных фирм, а также описания изобретений по репрографии на немецком языке. Источником русской терминологии послужили отечественные периодические издания, труды российских авторов, государственные стандарты.
Немецко-русские термины по электрическим сетям и электроэнергетическим системам, Тетради новых терминов, Выпуск 189, Гершенгорн А.И., 1992
Немецко-русские термины по электрическим сетям и электроэнергетическим системам, Тетради новых терминов, Выпуск 189, Гершенгорн А.И., 1992.
В настоящем сборнике приведены 1300 немецких терминов по электрическим сетям и электроэнергетическим системам, появившихся за последние 12-15 лет в электротехнической литературе, и даны их современные эквиваленты на русском языке.
При составлении сборника использованы, главным образом, публикации в журналах Elektrotechnische Zeitschrift, Elektrizitätswirtschaft , ABB Technik, ÖZE, Energiewirtschaftliche Tagesfragen и др.
В сборнике приведены также употребительные сокращения некоторых терминов, а также наименований энергетических систем и компаний и энергетических организаций.
Скачать и читать Немецко-русские термины по электрическим сетям и электроэнергетическим системам, Тетради новых терминов, Выпуск 189, Гершенгорн А.И., 1992В настоящем сборнике приведены 1300 немецких терминов по электрическим сетям и электроэнергетическим системам, появившихся за последние 12-15 лет в электротехнической литературе, и даны их современные эквиваленты на русском языке.
При составлении сборника использованы, главным образом, публикации в журналах Elektrotechnische Zeitschrift, Elektrizitätswirtschaft , ABB Technik, ÖZE, Energiewirtschaftliche Tagesfragen и др.
В сборнике приведены также употребительные сокращения некоторых терминов, а также наименований энергетических систем и компаний и энергетических организаций.
Немецко-русские термины по проектированию сетей связи, Тетради новых терминов, Выпуск 188, Нескоромный В.М., 1992
Немецко-русские термины по проектированию сетей связи, Тетради новых терминов, Выпуск 188, Нескоромный В.М., 1992.
Данная тетрадь содержит около 700 немецких терминов с их русскими эквивалентами и некоторые важнейшие сокращения в области проектирования систем связи. При работе над тетрадью были использованы некоторые словари и справочники, изданные в странах немецкого языка преимущественно в 1988 году, а также периодические издания.
Скачать и читать Немецко-русские термины по проектированию сетей связи, Тетради новых терминов, Выпуск 188, Нескоромный В.М., 1992Данная тетрадь содержит около 700 немецких терминов с их русскими эквивалентами и некоторые важнейшие сокращения в области проектирования систем связи. При работе над тетрадью были использованы некоторые словари и справочники, изданные в странах немецкого языка преимущественно в 1988 году, а также периодические издания.
Немецкий язык, 3-й класс, Учебник, Часть 1, Бим И.Л., Рыжова Л.И., Фомичева Л.М., 2023
Немецкий язык, 3-й класс, Учебник, Часть 1, Бим И.Л., Рыжова Л.И., Фомичева Л.М., 2023.
Учебно-методический комплект «Немецкий язык. 3 класс« предназначен для учащихся 3 класса общеобразовательных организаций. Учебник состоит из двух частей и содержит тренировочные упражнения по овладению речевыми образцами, лексикой, речевыми клише, образцами диалогов, кратких монологических высказываний. Учебник рассчитан на 2 часа в неделю и ориентирован па достижение самого первого уровня коммуникативной компетенции. Учебник разработай в соответствии со всеми требованиями ФГОС НОО, утверждённого Приказом Министерства просвещения М 286 от 31.05.2021.
Купить бумажную или электронную книгу и скачать и читать Немецкий язык, 3-й класс, Учебник, Часть 1, Бим И.Л., Рыжова Л.И., Фомичева Л.М., 2023Учебно-методический комплект «Немецкий язык. 3 класс« предназначен для учащихся 3 класса общеобразовательных организаций. Учебник состоит из двух частей и содержит тренировочные упражнения по овладению речевыми образцами, лексикой, речевыми клише, образцами диалогов, кратких монологических высказываний. Учебник рассчитан на 2 часа в неделю и ориентирован па достижение самого первого уровня коммуникативной компетенции. Учебник разработай в соответствии со всеми требованиями ФГОС НОО, утверждённого Приказом Министерства просвещения М 286 от 31.05.2021.
Немецкий язык, 2-й класс, Учебник, Часть 1, Бим И.Л., Рыжова Л.И., 2023
Немецкий язык, 2-й класс, Учебник, Часть 1, Бим И.Л., Рыжова Л.И., 2023.
Учебно-методический комплект «Немецкий язык. 2 класс» предназначен для учащихся, начинающих изучать немецкий язык во 2 классе общеобразовательных организаций. Учебник состоит из двух частей: Вводного курса (Vorkurs) и Основного курса (Grundkurs). Часть 1 (Вводный курс) направлена на алфабетизацию школьников — идёт работа по овладению речевыми образцами, лексикой, речевыми клише, образцами диалогов, кратких монологических высказываний. Учебник рассчитан на 2 часа в неделю и ориентирован на достижение самого первого уровня коммуникативной компетенции.
Купить бумажную или электронную книгу и скачать и читать Немецкий язык, 2-й класс, Учебник, Часть 1, Бим И.Л., Рыжова Л.И., 2023Учебно-методический комплект «Немецкий язык. 2 класс» предназначен для учащихся, начинающих изучать немецкий язык во 2 классе общеобразовательных организаций. Учебник состоит из двух частей: Вводного курса (Vorkurs) и Основного курса (Grundkurs). Часть 1 (Вводный курс) направлена на алфабетизацию школьников — идёт работа по овладению речевыми образцами, лексикой, речевыми клише, образцами диалогов, кратких монологических высказываний. Учебник рассчитан на 2 часа в неделю и ориентирован на достижение самого первого уровня коммуникативной компетенции.
Другие статьи...
- Немецкий язык, 2-й класс, Рабочая тетрадь, Часть Б, Бим И.Л., Рыжова Л.И., 2023
- Немецкий язык, 2-й класс, Рабочая тетрадь, Часть А, Бим И.Л., Рыжова Л.И., 2023
- Немецкий язык, 4-й класс, Методическое пособие к предметной линии И.Л. Бим, Бим И.Л., Рыжова Л.И., Садомова Л.В., Каплина О.В., 2023
- Немецкий язык, 2-й класс, Методическое пособие к предметной линии И.Л. Бим, Бим И.Л., Рыжова Л.И., Садомова Л.В., 2023
- Немецкий язык, 3-й класс, Методическое пособие к предметной линии И.Л. Бим, Бим И.Л., Рыжова Л.И., Садомова Л.В., 2023
- Немецкий язык, 4 класс, Часть 2, Бим И.Л., Рыжова Л.И., 2023
- Немецкий язык, 3 класс, Часть 2, Бим И.Л., Рыжова Л.И., Фомичева Л.М., 2023
- Немецкий язык, 2 класс, Часть 2, Бим И.Л., Рыжова Л.И., 2023
Показана страница 2 из 155