Обучалка в Телеграм

лингвистика

Фразеологический словарь русских говоров Одесщины, Арефьева Н.Г., 2020

Фразеологический словарь русских говоров Одесщины, Арефьева Н.Г., 2020.
 
    Русские народные говоры Одесщины – уникальный лингвистический и лингвокультурологический материал. Эта территория со времён Екатерины II-й была и остаётся «плавильным котлом» разных культур и языков: русского, украинского, болгарского, молдавского, гагаузского, румынского и немецкого. При всех мультикультурных и полилингвальных воздействиях на эти говоры они сохраняют свою системную диалектную доминанту, унаследованную в основном переселенцами из Курской и Орловской областей. Во многом, конечно, такая стойкость обязана замкнутостью быта и культуры старообрядческого населения этой территории, но немалую энергетическую силу говорам Одесщины придаёт собственно языковая генетика, так сказать, – языковая память предков.

Фразеологический словарь русских говоров Одесщины, Арефьева Н.Г., 2020
Скачать и читать Фразеологический словарь русских говоров Одесщины, Арефьева Н.Г., 2020
 

Пословицы о любви со сравнительной семантикой в русском и шведском языках в аспекте лингвокультурологии, Зиновьева Е.И., Алёшин А.С., 2022

Пословицы о любви со сравнительной семантикой в русском и шведском языках в аспекте лингвокультурологии, Зиновьева Е.И., Алёшин А.С., 2022.
 
   В статье анализируются пословицы о любви, выражающие сравнение, в русском и шведском языках. Для выявления сходств и различий в данной тематической группе единиц исследуются структурные модели пословиц, приводится их классификация в двух языках, выделяются наиболее характерные для каждого языка типы пословичных структур. Проводится анализ образности пословиц, выражаемых ментальных установок, характерных уподоблений и оппозиций. В результате проведенного сопоставительного лингвокультурологического анализа делаются выводы о сходствах и различиях между пословицами русского и шведского языков. Сходства заключаются в наличии совпадающих типов структурных моделей, доминировании образов огня и пожара. использовании наименований хозяйственно-бытовых реалий. Различия обусловлены преобладанием в русских пословичных моделях предложений тождества, а в шведских - логической рядоположенности субъектов сравнения, вербализацией разных ментальных установок, наличием большего числа наименований абстрактных понятий в русских пословицах, особой выделенности братской любви и любви холостого человека в русских единицах и любви по принуждению в шведских пословицах. Перспектива продолжения данного исследования видится в анализе других тематических групп пословиц сравнительной семантики, что позволит сделать более полные выводы об отражении в них культурно-языковых особенностей.

Пословицы о любви со сравнительной семантикой в русском и шведском языках в аспекте лингвокультурологии, Зиновьева Е.И., Алёшин А.С., 2022
Скачать и читать Пословицы о любви со сравнительной семантикой в русском и шведском языках в аспекте лингвокультурологии, Зиновьева Е.И., Алёшин А.С., 2022
 

Лингво-хакинг, Как выучить иностранный язык эффективно и без выгорания, Кочева Е., 2025

Лингво-хакинг, Как выучить иностранный язык эффективно и без выгорания, Кочева Е., 2025.

   Эта книга — не учебник иностранного языка. Здесь не будет упражнений на предлоги или абстрактных лайфхаков. Автор приглашает вас на коуч-сессию, где вы разберете, как эффективно учить язык именно вам. Прочитав эту книгу, вы увидите: изучение языка - не бесконечный хаотичный процесс, а еще один проект, который вы сможете завершить. Вас ждет:
— Проектный подход от аналитика-айтишника. Вы найдете «узкие места» в своем обучении и построите план, с которым совершите прорыв в языке.
— Лайфхаки от полиглота. Познакомитесь с лучшими техниками изучения языка и подберете те, что подходят именно вам.
— Поддержка от психолога. Поймете, почему с вами «все так», даже если вы учили язык годами. Научитесь управлять своей мотивацией и получать удовольствие от языка, забудете про самосаботаж и выгорание.
Книга включает коучинговые задания и более ста практических инструментов на разные случаи жизни — подготовка к собеседованию, работа, эмиграция. Посвящается всем, кто пробовал много раз и не увидел результатов, кто считает, что язык — это скука и зубрежка, кто тонет в море информации, не зная, с чего начать.

Лингво-хакинг, Как выучить иностранный язык эффективно и без выгорания, Кочева Е., 2025
Купить бумажную или электронную книгу и скачать и читать Лингво-хакинг, Как выучить иностранный язык эффективно и без выгорания, Кочева Е., 2025
 

Основы общей фонетики, Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А., Гордина М.В., 2004

Основы общей фонетики, Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А., Гордина М.В., 2004.

   В пособии излагаются теоретические принципы фонетического анализа, разъясняются основные понятия общей фонетики, принципы сегментации речевого потока на звуки речи, артикуляторной и акустической классификации звуков, анализируются восприятие звуковых единиц, функции и акустические характеристики интонации, а также способы использования транскрипции. Рассматриваются прикладные аспекты применения фонетических данных.
Для студентов филологических и лингвистических факультетов университетов и педагогических вузов, а также для специалистов в области общей и экспериментальной фонетики.

Основы общей фонетики, Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А., Гордина М.В., 2004
Скачать и читать Основы общей фонетики, Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А., Гордина М.В., 2004
 

Лингвистические задачи, С предисловием В.А. Успенского, Зализняк А.А., 2013

Лингвистические задачи, С предисловием В.А. Успенского, Зализняк А.А., 2013.
     
   Начну с изъявления двух радостных чувств.
Это, во-первых, чувство глубокого удовлетворения от состоявшегося события, причём, на мой взгляд, — события значительного. Событие заключается в том, что данное уникальное сочинение А. А. Зализняка появилось, наконец, в виде отдельного издания. Лингвистические задачи Зализняка, разделённые на две группы и представленные в этой книжке, могут не только составить тему занятий кружков для школьников — кружков как по лингвистике, так и по математике, — но и доставить истинное наслаждение всем, кто готов получать удовольствие от интеллектуальных упражнений. До сего времени это сочинение Зализняка печаталось хотя и дважды, но только в составе сборников.

Лингвистические задачи, С предисловием В.А. Успенского, Зализняк А.А., 2013
Купить бумажную или электронную книгу и скачать и читать Лингвистические задачи, С предисловием В.А. Успенского, Зализняк А.А., 2013
 

Лингвистические задачи, С предисловием В.А. Успенского и статьёй А.Ч. Пиперски, Зализняк А.А., 2018

Лингвистические задачи, С предисловием В.А. Успенского и статьёй А.Ч. Пиперски, Зализняк А.А., 2018.
     
   В брошюре публикуется классическая работа А. А. Зализняка, в которой впервые появились самодостаточные задачи по лингвистике. Статья перепечатана из сборника «Исследования по структурной типологии» (М.: Изд-во АН СССР, 1963. С. 137-159).
В предисловии В. А. Успенского подробно рассказывается об этой работе и жанре лингвистических задач. Статья А. Ч. Пиперски посвящена работам выдающегося лингвиста, академика РАН Андрея Анатольевича Зализняка (1935—2017).

Лингвистические задачи, С предисловием В.А. Успенского и статьёй А.Ч. Пиперски, Зализняк А.А., 2018
Скачать и читать Лингвистические задачи, С предисловием В.А. Успенского и статьёй А.Ч. Пиперски, Зализняк А.А., 2018
 

Лингвистические задачи, С предисловием В.А. Успенского, Второе издание, Зализняк А.А., 2013

Лингвистические задачи, С предисловием В.А. Успенского, Второе издание, Зализняк А.А., 2013.
     
   Начну с изъявления двух радостных чувств.
Это, во-первых, чувство глубокого удовлетворения от состоявшегося события, причём, на мой взгляд, — события значительного. Событие заключается в том, что данное уникальное сочинение А. А. Зализняка появилось, наконец, в виде отдельного издания. Лингвистические задачи Зализняка, разделённые на две группы и представленные в этой книжке, могут не только составить тему занятий кружков для школьников — кружков как по лингвистике, так и по математике, — но и доставить истинное наслаждение всем, кто готов получать удовольствие от интеллектуальных упражнений. До сего времени это сочинение Зализняка печаталось хотя и дважды, но только в составе сборников.

Лингвистические задачи, С предисловием В.А. Успенского, Зализняк А.А., 2013
Купить бумажную или электронную книгу и скачать и читать Лингвистические задачи, С предисловием В.А. Успенского, Второе издание, Зализняк А.А., 2013
 

Язык и национальный характер, Взаимосвязь структуры языка и ментальности, Мельникова А.А., 2003

Язык и национальный характер, Взаимосвязь структуры языка и ментальности, Мельникова А.А., 2003.

   Основная цель, поставленная перед собой автором, — посмотреть на национальный характер как на систему, попытавшись выяснить некоторые присущие этой системе закономерности, понять, чем они определяются, как связаны между собой и как транслируются из поколения в поколение. Хотя в качестве основного передаточного механизма рассматривается язык, автор не обходит своим вниманием и другие способы формирования рассматриваемых национальных черт.
Исследование проведено на стыке философии, культурологии, психологии, этнологии и лингвистики; оно будет интересно как людям, для которых эти сферы являются профессиональными, так и всем, кого не оставляет равнодушным данный аспект культуры.

Язык и национальный характер, Взаимосвязь структуры языка и ментальности, Мельникова А.А., 2003
Скачать и читать Язык и национальный характер, Взаимосвязь структуры языка и ментальности, Мельникова А.А., 2003
 
Показана страница 1 из 18