Русско-английский словарь общеупотребительных в научно-технической литературе слов и словосочетаний, Климзо Б.Н., 2002.
Словарь выполнен в 2 томах. Первый том содержит около 22000 лексических единиц, которые представляют собой отдельные слова, словосочетания, речевые штампы и терминологические сочетания общего характера, используемые в современной научно-технической литературе. Второй том содержит многофункциональные указатели русских и английских ключевых слов. Русский указатель облегчает переводчику поиск неочевидных словосочетаний и подбор близких по смыслу словосочетаний. Английский указатель помогает переводчику находить нужные ему словосочетания по ассоциации. Оба указателя будут полезны также при переводах на русский язык. Словарь предназначен для широкого круга пользователей: переводчиков, редакторов, научных работников, инженеров, студентов и исследователей языка научно-технической литературы.
Климзо
Русско-английский словарь общеупотребительных в научно-технической литературе слов и словосочетаний, том 1, Климзо Б.Н., 2002
Скачать и читать Русско-английский словарь общеупотребительных в научно-технической литературе слов и словосочетаний, том 1, Климзо Б.Н., 2002Русско-английский словарь общеупотребительных в научно-технической литературе слов и словосочетаний, том 2, Климзо Б.Н., 2002
Русско-английский словарь общеупотребительных в научно-технической литературе слов и словосочетаний, Том 2, Климзо Б.Н., 2002.
Словарь выполнен в 2 томах. Первый том содержит около 22000 лексических единиц, которые представляют собой отдельные слова. словосочетания. речевые штампы и терминологические сочетания общего характера. используемые в современной научно-технической литературе. Второй том содержит многофункциональные указатели русских и английских ключевых слов. Русский указатель облегчает переводчику поиск неочевидных словосочетаний и подбор близких по смыслу словосочетаний. Английский указатель помогает переводчику находить нужные ему словосочетания по ассоциации. Оба указателя будут полезны также при переводах на русский язык.
Словарь предназначен для широкого круга пользователей: переводчиков, редакторов, научных работников, инженеров, студентов и исследователей языка научно-технической литературы.
Скачать и читать Русско-английский словарь общеупотребительных в научно-технической литературе слов и словосочетаний, том 2, Климзо Б.Н., 2002Словарь выполнен в 2 томах. Первый том содержит около 22000 лексических единиц, которые представляют собой отдельные слова. словосочетания. речевые штампы и терминологические сочетания общего характера. используемые в современной научно-технической литературе. Второй том содержит многофункциональные указатели русских и английских ключевых слов. Русский указатель облегчает переводчику поиск неочевидных словосочетаний и подбор близких по смыслу словосочетаний. Английский указатель помогает переводчику находить нужные ему словосочетания по ассоциации. Оба указателя будут полезны также при переводах на русский язык.
Словарь предназначен для широкого круга пользователей: переводчиков, редакторов, научных работников, инженеров, студентов и исследователей языка научно-технической литературы.
Ремесло технического переводчика, Климзо Б.И., 2006
Ремесло технического переводчика, Климзо Б.И., 2006.
Из этой книги вы узнаете, как переводить техническую и научную литературу. Автор, профессиональный переводчик, не утомляет читателя теоретическими рассуждениями — все его рекомендации носят сугубо практический характер. Рассматриваются общие особенности английскою языка и их проявление в научно-технической литературе, а также основные жанры и документы, с которыми приходится иметь дело переводчику. В то же время на киша и о самих переводчиках, их психологи, логике, приемах и уловках. Многочисленные иллюстрирующие примеры снабжены переводами и комментариями автора. Книга очень информативна, и каждый читатель, будь то делающий первые шаги на стезе перевода любитель или умудренный опытом профессионал, найдет в ней много любопытною и неожиданного. Она написана в стиле беседы, и ее интересно будет прочесть даже тем, кто не собирается посвятить себя переводу. Материалы книги можно использованию в качестве основы курса технического перевода, читаемого преподавателями кафедр иностранных языков в технических вузах. Методические рекомендации даны в виде отдельною приложения к книге.
Скачать и читать Ремесло технического переводчика, Климзо Б.И., 2006Из этой книги вы узнаете, как переводить техническую и научную литературу. Автор, профессиональный переводчик, не утомляет читателя теоретическими рассуждениями — все его рекомендации носят сугубо практический характер. Рассматриваются общие особенности английскою языка и их проявление в научно-технической литературе, а также основные жанры и документы, с которыми приходится иметь дело переводчику. В то же время на киша и о самих переводчиках, их психологи, логике, приемах и уловках. Многочисленные иллюстрирующие примеры снабжены переводами и комментариями автора. Книга очень информативна, и каждый читатель, будь то делающий первые шаги на стезе перевода любитель или умудренный опытом профессионал, найдет в ней много любопытною и неожиданного. Она написана в стиле беседы, и ее интересно будет прочесть даже тем, кто не собирается посвятить себя переводу. Материалы книги можно использованию в качестве основы курса технического перевода, читаемого преподавателями кафедр иностранных языков в технических вузах. Методические рекомендации даны в виде отдельною приложения к книге.