Практический курс библейско-арамейского языка, Грилихес Л., 2006.
Предлагаемая книга задумана нами как продолжение "Практического курса древнееврейского языка Ветхого Завета" и предназначается для тех, кто, уже имея навык чтения Священного Писания на иврите, желал бы ознакомиться с арамейскими главами Библии. Такая учебная, т.е. чисто практическая, задача обусловила специфику и порядок настоящего курса. С одной стороны, мы оставляем без определения и не касаемся, или почти не касаемся, тех сторон арамейской грамматики, которые представляются понятными из курса иврита. С другой стороны, всякий раз там, где это возможно и где это не затруднит, а, напротив, будет способствовать лучшему усвоению материала, мы приводим сравнения с ивритом, что, как нам кажется, одинаково полезно для изучения арамейского языка и для более углубленного понимания иврита.
Грилихес
Практический курс библейско-арамейского языка, Грилихес Л., 2006
Скачать и читать Практический курс библейско-арамейского языка, Грилихес Л., 2006Практический курс библейско-арамейского языка, Грилихес Л., 1998
Практический курс библейско-арамейского языка, Грилихес Л., 1998.
Предлагаемая книга задумана нами как продолжение "Практического курса древнееврейского языка Ветхого Завета" и предназначается для тех, кто, уже имея навык чтения Священного Писания на иврите, желал бы ознакомиться с арамейскими главами Библии. Такая учебная, т.е. чисто практическая, задача обусловила специфику и порядок настоящего курса. С одной стороны, мы оставляем без определения и не касаемся, или почти не касаемся, тех сторон арамейской грамматики, которые представляются понятными из курса иврита.
Скачать и читать Практический курс библейско-арамейского языка, Грилихес Л., 1998Предлагаемая книга задумана нами как продолжение "Практического курса древнееврейского языка Ветхого Завета" и предназначается для тех, кто, уже имея навык чтения Священного Писания на иврите, желал бы ознакомиться с арамейскими главами Библии. Такая учебная, т.е. чисто практическая, задача обусловила специфику и порядок настоящего курса. С одной стороны, мы оставляем без определения и не касаемся, или почти не касаемся, тех сторон арамейской грамматики, которые представляются понятными из курса иврита.