Пособие по переводу с английского языка на русский, Левицкая Т.Р., Фитерман А.М., 1973.
Данное пособие состоит из двух разделов, в которых излагаются типичные грамматические и лексико-стилистические трудности, с которыми сталкиваются студенты при переводе с английского языка на русский.
Построение пособия отличается четкостью, а большое количество упражнений способствует хорошему усвоению материала.
Цель пособия — ознакомить студентов с наиболее типичными для современного английского языка особенностями, представляющими трудности для перевода.
Пособие предназначается для студентов старших курсов языковых вузов и факультетов.
Рукопись получила положительные рецензии кафедры чтения, письма и перевода факультета английского языка Пятигорского государственного педагогического института, а также кандидата филологических наук, доцента И. М. Кудряшовой.
Фитерман
Пособие по переводу с английского языка на русский, Левицкая Т.Р., Фитерман А.М., 1973
Скачать и читать Пособие по переводу с английского языка на русский, Левицкая Т.Р., Фитерман А.М., 1973Теория и практика перевода с английского языка на русский - Левицкая Т.П., Фитерман А.М.
Название: Теория и практика перевода с английского языка на русский.
Автор: Левицкая Т.П., Фитерман А.М.
1963.
Книга «Теория и практика перевода с английского языка на русский» рассчитана на студентов языковых институтов, филологических факультетов и курсов иностранных языков.
Она также может быть полезной преподавателям перевода в методическом отношении. К данной книге могут обращаться и учителя средней школы как к справочнику при разрешении переводческих проблем, встречающихся при чтении и переводе мало адаптированных или оригинальных текстов учебников для старших классов.
Цель этой книги — научить студентов подходить к переводу филологически, помочь им приобрести умение находить правильные решения встающих перед ними проблем путем сопоставления английского и русского языков. Ее задача — развить у студентов умение находить соответствия в английском и русском языках на основе анализа особенностей обоих языков.
Скачать и читать Теория и практика перевода с английского языка на русский - Левицкая Т.П., Фитерман А.М.Автор: Левицкая Т.П., Фитерман А.М.
1963.
Книга «Теория и практика перевода с английского языка на русский» рассчитана на студентов языковых институтов, филологических факультетов и курсов иностранных языков.
Она также может быть полезной преподавателям перевода в методическом отношении. К данной книге могут обращаться и учителя средней школы как к справочнику при разрешении переводческих проблем, встречающихся при чтении и переводе мало адаптированных или оригинальных текстов учебников для старших классов.
Цель этой книги — научить студентов подходить к переводу филологически, помочь им приобрести умение находить правильные решения встающих перед ними проблем путем сопоставления английского и русского языков. Ее задача — развить у студентов умение находить соответствия в английском и русском языках на основе анализа особенностей обоих языков.